< Ījaba 17 >

1 Mans gars ir vājš, manas dienas pagalam, kaps man ir klāt.
I perish, carried away by the wind, and I seek for burial, and obtain [it] not.
2 Tiešām, mēdītāji mani apstāj un uz viņu tiepšanos jāskatās manām acīm.
Weary I intreat; and what have I done? and strangers have stolen my goods.
3 Galvo jel, pārstāvi Tu mani pie Sevis paša, kur tad cits man roku dos!
Who is this? let him join hands with me.
4 Jo viņu sirdīm Tu saprašanu esi apslēpis; tāpēc Tu viņiem virsroku nedosi.
For thou hast hid their heart from wisdom; therefore thou shalt not exalt them.
5 Kas savus draugus izdāvā par laupījumu, tā bērnu acis izīgs.
He shall promise mischief to [his] companions: but [their] eyes have failed for [their] children.
6 Bet Viņš mani darījis ļaudīm par sakāmu vārdu, ka esmu tāds, kam spļauj vaigā.
But thou has made me a byword amount the nations, and I am become a scorn to them.
7 Tādēļ mana acs ir tumša no skumības, un visi mani locekļi ir kā ēna.
For my eyes are dimmed through pain; I have been grievously beset by all.
8 Taisnie par to iztrūcinājās, un nenoziedzīgais iekarst par neganto.
Wonder has seized true men upon this; and let the just rise up against the transgressor.
9 Bet taisnais turas pastāvīgi uz sava ceļa, un kam šķīstas rokas, pieņemas stiprumā.
But let the faithful hold on his own way, and let him that is pure of hands take courage.
10 Tad nu jūs visi nāciet tik atkal vien, gudra es neatradīšu jūsu starpā.
Howbeit, do ye all strengthen [yourselves] and come now, for I do not find truth in you.
11 Manas dienas ir pagājušas, mani padomi iznīcināti, ko mana sirds bija kopusi.
My days have passed in groaning, and my heart-strings are broken.
12 Nakti tie sauc par dienu, un gaismu saka tuvu esam, kur tumsa klātu.
I have turned the night into day: the light is short because of darkness.
13 Ko man vēl gaidīt, kaps būs mans nams; tumsā es uztaisīšu savu gultu. (Sheol h7585)
For if I remain, Hades is my habitation: and my bed has been made in darkness. (Sheol h7585)
14 Trūdus es saucu par savu tēvu, tārpus par savu māti un māsu.
I have called upon death to be my father, and corruption [to be] my mother and sister.
15 Kur tad būs mana cerība, manu cerību, kas to redzēs?
Where then is yet my hope? or [where] shall I see my good?
16 Kapā tā nogrims, kad it visiem pīšļos būs dusa. (Sheol h7585)
Will they go down with me to Hades, or shall we go down together to the tomb? (Sheol h7585)

< Ījaba 17 >