< Ījaba 16 >

1 Tad Ījabs atbildēja un sacīja:
Da svarede Job og sagde:
2 Tādas lietas nu papilnam esmu dzirdējis, jūs visi esat nelāga iepriecinātāji.
Jeg har hørt mange Ting som disse: I ere alle sammen besværlige Trøstere.
3 Vai tie uzpūstie vārdi nu būs galā, vai kas tevi dzen tā atbildēt?
Bliver der Ende paa Ord, som kun ere Vind? eller hvad ægger dig, at du svarer?
4 Es gan tāpat runātu kā jūs, kad jūsu dvēsele būtu manā vietā, ar vārdiem es pret jums turētos un kratītu savu galvu pār jums.
Ogsaa jeg kunde tale som I, var kun eders Sjæl i min Sjæls Sted! jeg kunde sætte Ord sammen imod eder og ryste med Hovedet over eder.
5 Es jūs stiprinātu ar savu muti, jūs iepriecinātu ar savām lūpām.
Jeg kunde styrke eder med min Mund, og mine Læbers Trøst kunde bringe Lindring.
6 Kad es runāju, tad manas sāpes nerimst, un kad es klusu ciešu, vai tad tās nostājās?
Vilde jeg tale, saa lindres min Smerte ikke; og vilde jeg lade være, hvad Lettelse finder jeg?
7 Tiešām, nu Viņš mani nokausējis; Tu esi izklīdinājis visu manu saimi,
Dog, nu har han gjort mig træt; du har ødelagt min hele Forsamling.
8 Un mani darījis grumbainu, - tas ir par liecību, un mana liecība cēlās pret mani un mani apsūdzēja pašā vaigā.
Du har grebet mig, det blev et Vidne imod mig; og min Magerhed rejste sig imod mig, den taler imod mig.
9 Viņa bardzība mani saplosīja un vajāja, Viņš sakož Savus zobus par mani, mans pretinieks met briesmīgas acis uz mani.
Hans Vrede har revet mig bort og forfulgte mig, han skar Tænder imod mig, som min Modstander stirrer han med sine Øjne imod mig.
10 Tie atplēš muti pret mani, un lādot tie mani sit vaigā, tie sapulcējās kopā pret mani.
De opspilede deres Gab imod mig, de sloge mine Kinder med Forhaanelse, de flokkede sig til Hobe imod mig.
11 Dievs mani nodevis neliešiem un man licis nākt bezdievīgu rokā.
Gud overantvordede mig til en uretfærdig og lod mig komme i de ugudeliges Hænder.
12 Es biju mierā, bet Viņš mani sadauzījis, Viņš mani grābis pie kakla un mani satriecis un mani licis Sev par mērķi.
Jeg var rolig; men han sønderrev mig og tog mig i Nakken og sønderslog mig og oprejste mig til en Skive for sig.
13 Viņa bultas ap mani skraida, Viņš sašķēlis manas īkstis un nav taupījis, Viņš manu žulti izlējis zemē.
Hans Skytter omringe mig, han sønderskærer mine Nyrer og sparer ikke, han udgyder min Galde paa Jorden.
14 Plosīdams Viņš mani plosot plosījis, Viņš kā pats varenais pret mani lauzies.
Han gennembryder mig med Stød paa Stød, han løber imod mig som en Krigshelt.
15 Es maisu esmu šuvis ap savu ādu un savu ragu licis pīšļos,
Jeg syede Sæk omkring min Hud og lagde mit Horn i Støvet.
16 Mans vaigs ir nosarcis no raudām, un pār maniem acu vākiem ir nāves ēna,
Mit Ansigt blusser af Graad, og Dødens Skygge hviler over mine Øjenlaage,
17 Jebšu netaisnība nav manā rokā, un mana lūgšana ir šķīsta.
skønt ingen Uret er i mine Hænder, og min Bøn er ren.
18 Zeme, neapklāj manas asinis, un mana saukšana lai nemitās!
O Jord! skjul ikke mit Blod, og ingen Grænse være for mit Raab.
19 Jau tagad, redzi, mans liecinieks ir debesīs, un mans liecības devējs debess augstībā.
Alt nu, se, i Himmelen er mit Vidne, og min Talsmand er i det høje.
20 Mani draugi ir mani mēdītāji, bet no manas acs asaras pil uz Dievu,
Mine Venner ere blevne mine Bespottere, med Taarer vender mit Øje sig til Gud,
21 Kaut Viņš tiesu nestu starp vīru un Dievu un starp cilvēka bērnu un viņa draugu!
at han vilde skifte Ret mellem Manden og Gud, imellem Menneskets Barn og hans Næste.
22 Jo tie noliktie gadi ies galā, un es aiziešu ceļu, kur atpakaļ negriezīšos.
Thi faa Aar skulle endnu komme, saa gaar jeg bort ad en Vej, ad hvilken jeg ikke kommer tilbage.

< Ījaba 16 >