< Ījaba 13 >
1 Redzi, to visu mana acs redzējusi, mana auss dzirdējusi un to likusi vērā.
Se, mit Øje har skuet alt dette, mit Øre har hørt og mærket sig det;
2 Ko jūs protat, to es arīdzan protu, jūs man neesat priekšā.
hvad I ved, ved også jeg, jeg falder ikke igennem for jer.
3 Bet es gribu runāt uz to Visuvareno, un man gribās aizbildināties tā stiprā Dieva priekšā.
Men til den Almægtige vil jeg tale, med Gud er jeg sindet at gå i Rette,
4 Jo tiešām, jūs esat melu runātāji, jūs visi esat nelietīgi dziednieki.
mens I smører på med Løgn; usle Læger er I til Hobe.
5 Kaut jūs pavisam klusu būtu, tas jums būtu par gudrību.
Om I dog vilde tie stille, så kunde I regnes for vise!
6 Klausiet jel manu aizbildināšanos, un ņemiet vērā manas mutes tiesāšanos.
Hør dog mit Klagemål, mærk mine Læbers Anklage!
7 Vai gribat netaisnību runāt Dieva labad un Viņa labad izteikt viltību?
Forsvarer I Gud med Uret, forsvarer I ham med Svig?
8 Vai Viņu gribat aizbildināt un Dievam būt pārstāvētāji?
Vil I tage Parti for ham, vil I træde i Skranken for Gud?
9 Vai būs labi, kad Viņš jūs meklēs, vai Viņu pievilsiet, kā cilvēku pieviļ?
Går det godt, når han ransager eder, kan I narre ham, som man narrer et Menneske?
10 Sodīt Viņš jūs sodīs, ja jūs slepeni vaigu uzlūkojat.
Revse jer vil han alvorligt, om I lader som intet og dog er partiske.
11 Vai Viņa augstība jūs neiztrūcinās un bailes no Viņa jums neuzkritīs?
Vil ikke hans Højhed skræmme jer og hans Rædsel falde på eder?
12 Jūsu mācības būs kā pelni, un jūsu augstie vārdi kā mālu kopas.
Eders Tankesprog bliver til Askesprog, som Skjolde af Ler eders Skjolde.
13 Palieciet man klusu, un es runāšu, lai man notiek, kas notikdams.
Ti stille, at jeg kan tale, så overgå mig, hvad der vil!
14 Kāpēc man savu miesu bija zobos ņemt, un savu dvēseli likt savā rokā?
Jeg vil bære mit Kød i Tænderne og tage mit Liv i min Hånd;
15 Redzi, jebšu Viņš mani nokaus, taču es uz Viņu gribu cerēt, es tikai savus ceļus gribu aizbildināt Viņa priekšā.
se, han slår mig ihjel, jeg har intet Håb, dog lægger jeg for ham min Færd.
16 Jau tas man būs par pestīšanu, ka viltnieks Viņa priekšā nenāks.
Det er i sig selv en Sejr for mig, thi en vanhellig vover sig ikke til ham!
17 Klausāties, klausāties manus vārdus, un mana valoda lai skan jūsu ausīs.
Hør nu ret på mit Ord, lad mig tale for eders Ører!
18 Redzat jel, es esmu gatavs uz tiesu, es zinu, ka man paliks taisnība.
Se, til Rettergang er jeg rede, jeg ved, at Retten er min!
19 Kas ar mani varētu tiesāties? Patiesi tad es ciestu klusu un mirtu.
Hvem kan vel trætte med mig? Da skulde jeg tie og opgive Ånden!
20 Divas lietas tikai man nedari, tad es neapslēpšos Tavā priekšā.
Kun for to Ting skåne du mig, så kryber jeg ikke i Skjul for dig:
21 Lai Tava roka paliek tālu no manis, un Tava briesmība lai mani neizbiedē.
Din Hånd må du tage fra mig, din Rædsel skræmme mig ikke!
22 Tad sauc, un es atbildēšu, vai es runāšu, un Tu atbildi man.
Så stævn mig, og jeg skal svare, eller jeg vil tale, og du skal svare!
23 Cik man ir noziegumu un grēku? Dari man zināmus manus grēkus un manus pārkāpumus.
Hvor stor er min Skyld og Synd? Lad mig vide min Brøde og Synd!
24 Kāpēc Tu apslēpi Savu vaigu un mani turi par Savu ienaidnieku?
Hvi skjuler du dog dit Åsyn og regner mig for din Fjende?
25 Vai Tu biedināsi šaubīgu lapu un vajāsi izkaltušus rugājus.
Vil du skræmme et henvejret Blad, forfølge et vissent Strå,
26 Jo Tu man nospriedi rūgtumus un lieci manīt manas jaunības noziegumus.
at du skriver mig så bitter en Dom og lader mig arve min Ungdoms Skyld,
27 Tu lieci manas kājas siekstā un glūni uz visiem maniem ceļiem un ieslēdzi manas pēdas aplokā, -
lægger mine Fødder i Blokken, vogter på alle mine Veje. indkredser mine Fødders Trin!
28 Un tomēr šis iznīkst kā trūdi, tā kā drēbe, ko kodes saēd.
Og så er han dog som smuldrende Trøske, som Klæder, der ædes op af Møl,