< Jesajas 3 >

1 Jo redzi, Tas Kungs Dievs Cebaot atņems no Jeruzālemes un Jūda patvērumu un padomu, visu maizes padomu un visu ūdens padomu,
Nebo aj, Pán, Hospodin zástupů, odejme od Jeruzaléma a Judy hůl a podporu, všelijakou hůl chleba a všelikou podporu vody,
2 Vareno un karavīru, soģi un pravieti un gudro un vecaju,
Silného i muže válečného, soudce i proroka, mudrce i starce,
3 Virsnieku pār piecdesmit un godināto un padoma devēju un amata pratēju un apvārdotāju.
Padesátníka i počestného, i rádci, i vtipného řemeslníka, i výmluvného,
4 Un Es viņiem došu puikas par virsniekiem, un nesaprašas pār viņiem valdīs.
A dám jim děti za knížata; děti, pravím, panovati budou nad nimi.
5 Un tie ļaudis māksies virsū cits citam, ikkatrs savam tuvākam, puika trakos pret sirmgalvi un nelga pret cienīgo.
I bude ssužovati v lidu jeden druhého, a bližní bližního svého; zpurně se postaví dítě proti starci, a chaterný proti vzácnému.
6 Tad satvers viens otru sava tēva namā un (sacīs): tev ir drēbes, esi mums par virsnieku, un lai tava roka nogriež šo postu.
Pročež se chopí jeden každý bratra svého z domu otce svého, a dí: Máš oděv, knížetem naším budeš, a pád tento zdrž rukou svou.
7 Bet viņš tai dienā atbildēs un sacīs: es negribu būt tas dziedinātājs, manā namā ne maizes ne drēbju, neceļat mani par ļaužu virsnieku.
Ale on přisáhne v ten den, řka: Nebuduť vázati těch ran, nebo v domě mém není chleba ani oděvu; neustanovujtež mne knížetem lidu.
8 Jo Jeruzāleme gruvusi, un Jūda ir kritis, tādēļ kā viņu mēles un darbi ir pret To Kungu, kaitināt Viņa godības acis.
Nebo se obořil Jeruzalém, a Juda padl, proto že jazyk jejich a skutkové jejich jsou proti Hospodinu, k dráždění očí slávy jeho.
9 Viņu vaiga izskats dod liecību pret viņiem, un savus grēkus tie izteic, tā kā Sodoma, un tos neapslēpj. Vai viņu dvēselēm! Jo tie sev pašiem dara ļaunu.
Nestydatost tváři jejich svědčí proti nim; hřích zajisté svůj jako Sodomští ohlašují, a netají. Běda duši jejich, nebo sami na sebe uvodí zlé.
10 Sakait par taisno, ka tam labi klāsies, jo tas ēdīs savu darbu augļus.
Rcete spravedlivému: Dobře bude; nebo ovoce skutků svých jísti bude.
11 Ak vai, tam bezdievīgam! Tam labi neklāsies, jo pēc viņa rokas darba viņam taps maksāts.
Ale běda bezbožnému, zle bude; nebo odplata rukou jeho dána jemu bude.
12 Mani ļaudis! Viņu dzinēji ir bērni, un sievas valda pār tiem; Mani ļaudis! Tavi vadoņi tevi maldina un to ceļu, kur tev jāstaigā, tie samaitā.
Lidu mého knížata jsou děti, a ženy panují nad ním. Lide můj, kteříž tě vodí, svodí tě, a cestu stezek tvých ukrývají.
13 Tas Kungs ceļas, tiesāties un stāv, tiesu spriest tautām.
Stojíť Hospodin k rozsudku, stojí, pravím, k rozsudku s lidmi.
14 Tas Kungs nāk uz tiesu ar Savu ļaužu vecajiem un viņu lieliem kungiem: un jūs to vīna dārzu esat noēduši; nabaga laupījums ir jūsu namos.
Hospodin k soudu přijde proti starším lidu svého a knížatům jejich, a dí: Vy jste pohubili vinici mou, loupež chudého jest v domích vašich.
15 Kas jums prātā, ka jūs saminat Manus ļaudis un satriecat bēdīgo vaigus? Saka Tas Kungs Dievs Cebaot.
Proč vy nuzíte lid můj, a tváře chudých zahanbujete? praví Pán, Hospodin zástupů.
16 Vēl Tas Kungs saka: tādēļ ka Ciānas meitas lepojās un staigā izstieptu kaklu un mirkšķina ar acīm un iet maziem solīšiem, skandinādamas savu kāju gredzenus,
I dí Hospodin: Proto že se pozdvihují dcery Sionské, a chodí s vytaženým krkem, a pasou očima, protulujíce se, a zdrobna kráčejíce, i nohama svýma lákají,
17 Tad Tas Kungs Ciānas meitām darīs pakausi pliku un atsegs viņu kaunumu.
Protož okydne Pán prašivinou vrch hlavy dcer Sionských, a Hospodin hanbu jejich obnaží.
18 Tai dienā Tas Kungs atņems tos skaistos kāju gredzenus, tās saulītes un tos mēnestiņus,
V ten den odejme Pán okrasu těch nástrah, totiž paučníky a halže,
19 Tos ausu glītumus, tās roku sprādzes un tos vaiga apsegus,
Jablka zlatá a spinadla a čepce,
20 Tās cepures un prievītes un jostas un ožamos trauciņus un pesteļus.
Biréty a zápony, tkanice, punty a náušnice,
21 Tos pirkstu gredzenus un tās pieres sprādzes,
Prsteny a náčelníky,
22 Tās svētku drēbes un tos mēteļus un apsegus un makus,
Proměnná roucha, i plášťky, i roušky, i vačky,
23 Un tos spieģeļus un dārgos kreklus un tos galvas lakatus un uzvalkus.
I zrcadla, i čechlíky, i věnce, i šlojíře.
24 Un smaržas vietā būs puvums, un jostas vietā valgs, un sprogaino matu vietā plika galva, un plata mēteļa vietā šaurs maiss, un skaistuma vietā uguns vātis.
A budeť místo vonných věcí hnis, a místo pasů roztržení, a místo strojení kadeří lysina, a místo širokého podolku bude přepásání pytlem, obhoření pak místo krásy.
25 Tavi vīri kritīs caur zobenu un tavs spēks(varoņi) karā.
Muži tvoji od meče padnou, a silní tvoji v boji.
26 Un viņas vārti bēdāsies un žēlosies, un iztukšota viņa sēdēs zemē.
I budou plakati a kvíliti brány jeho, a spustlý na zemi seděti bude.

< Jesajas 3 >