< Pirmā Mozus 5 >

1 Šie ir Ādama raduraksti. Tai dienā, kad Dievs cilvēku radīja, Viņš to darīja pēc Dieva līdzības.
This [is] [the] record of [the] descendants of Adam on [the] day created God humankind in [the] likeness of God he made him.
2 Vīrieti un sievieti, Viņš tos radīja un tos svētīja un nosauca tos par cilvēkiem, tai dienā, kad tie tapa radīti.
Male and female he created them and he blessed them and he called name their humankind on [the] day were created they.
3 Un Ādams dzīvoja simts un trīsdesmit gadus un dzemdināja dēlu pēc savas līdzības, pēc sava ģīmja, un nosauca viņa vārdu Setu.
And he lived Adam thirty and one hundred year[s] and he became a father in own likeness his according to image his and he called name his Seth.
4 Un Ādama dienas pēc tam, kad Setu bija dzemdinājis, ir astoņsimt gadi, un viņš dzemdināja dēlus un meitas.
And they were [the] days of Adam after fathered he Seth eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
5 Un visas Ādama dienas, ko viņš dzīvojis, bija deviņsimt un trīsdesmit gadi; un viņš nomira.
And they were all [the] days of Adam which he lived nine hundred year[s] and thirty year[s] and he died.
6 Un Sets bija simts un pieci gadus vecs un dzemdināja Enosu.
And he lived Seth five years and one hundred year[s] and he fathered Enosh.
7 Un Sets pēc tam, kad Enosu bija dzemdinājis, dzīvoja astoņsimt un septiņus gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
And he lived Seth after fathered he Enosh seven years and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
8 Un visas Seta dienas bija deviņsimt un divdesmit gadi; un viņš nomira.
And they were all [the] days of Seth two [plus] ten year[s] and nine hundred year[s] and he died.
9 Un Enos bija deviņdesmit gadus vecs un dzemdināja Kainanu.
And he lived Enosh ninety year[s] and he fathered Kenan.
10 Un Enos dzīvoja pēc tam, kad Kainanu bija dzemdinājis, astoņsimt un piecpadsmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
And he lived Enosh after fathered he Kenan fif-teen year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
11 Un visas Enosa dienas bija deviņsimt un pieci gadi; un viņš nomira.
And they were all [the] days of Enosh five years and nine hundred year[s] and he died.
12 Un Kainans bija septiņdesmit gadus vecs un dzemdināja Mahalaleēli.
And he lived Kenan seventy year[s] and he fathered Mahalalel.
13 Un Kainans dzīvoja pēc tam, kad Mahalaleēli bija dzemdinājis, astoņsimt un četrdesmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
And he lived Kenan after fathered he Mahalalel forty year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
14 Un visas Kainana dienas bija deviņsimt un desmit gadi; un viņš nomira.
And they were all [the] days of Kenan ten years and nine hundred year[s] and he died.
15 Mahalaleēls bija sešdesmit un pieci gadus vecs un dzemdināja Jaredu.
And he lived Mahalalel five years and sixty year[s] and he fathered Jared.
16 Un Mahalaleēls dzīvoja pēc tam, kad Jaredu bija dzemdinājis, astoņsimt un trīsdesmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
And he lived Mahalalel after fathered he Jared thirty year[s] and eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
17 Un visas Mahalaleēla dienas bija astoņsimt deviņdesmit un pieci gadi; un viņš nomira.
And they were all [the] days of Mahalalel five and ninety year[s] and eight hundred year[s] and he died.
18 Un Jareds bija simts sešdesmit un divus gadus vecs un dzemdināja Enohu.
And he lived Jared two and sixty year[s] and one hundred year[s] and he fathered Enoch.
19 Un Jareds dzīvoja pēc tam, kad Enohu bija dzemdinājis, astoņsimt gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
And he lived Jared after fathered he Enoch eight hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
20 Un visas Jareda dienas bija deviņsimt sešdesmit un divi gadi; un viņš nomira.
And they were all [the] days of Jared two and sixty year[s] and nine hundred year[s] and he died.
21 Un Enohs bija sešdesmit un pieci gadus vecs un dzemdināja Metuzalu.
And he lived Enoch five and sixty year[s] and he fathered Methuselah.
22 Un Enohs pēc tam, kad Metuzalu bija dzemdinājis, staigāja ar Dievu trīssimt gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
And he walked about Enoch with God after fathered he Methuselah three hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
23 Un visas Enoha dienas bija trīssimt sešdesmit un pieci gadi.
And it was all [the] days of Enoch five and sixty year[s] and three hundred year[s].
24 Un Enohs staigāja ar Dievu un viņa vairs nebija, jo Dievs viņu paņēma.
And he walked about Enoch with God and not [was] he for he took him God.
25 Un Metuzala bija simts astoņdesmit un septiņus gadus vecs un dzemdināja Lāmehu.
And he lived Methuselah seven and eighty year[s] and one hundred year[s] and he fathered Lamech.
26 Un Metuzala dzīvoja pēc tam, kad Lāmehu bija dzemdinājis, septiņsimt astoņdesmit un divus gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
And he lived Methuselah after fathered he Lamech two and eighty year[s] and seven hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
27 Un visas Metuzalas dienas bija deviņsimt sešdesmit un deviņi gadi; un viņš nomira.
And they were all [the] days of Methuselah nine and sixty year[s] and nine hundred year[s] and he died.
28 Un Lāmehs bija simts astoņdesmit un divus gadus vecs un dzemdināja dēlu,
And he lived Lamech two and eighty year[s] and one hundred year[s] and he fathered a son.
29 Un nosauca viņa vārdu Noa, sacīdams: šis mūs iepriecinās mūsu darbos un mūsu mokās, kas nāk no šīs zemes, ko Tas Kungs nolādējis.
And he called name his Noah saying this [one] he will comfort us from work our and from [the] pain of hands our from the ground which he has cursed it Yahweh.
30 Un Lāmehs dzīvoja pēc tam, kad Nou bija dzemdinājis, piecsimt deviņdesmit un pieci gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
And he lived Lamech after fathered he Noah five and ninety year[s] and five hundred year[s] and he fathered sons and daughters.
31 Un visas Lāmeha dienas bija septiņsimt septiņdesmit septiņi gadi; un viņš nomira.
And it was all [the] days of Lamech seven and seventy year[s] and seven hundred year[s] and he died.
32 Un Noa bija piecsimt gadus vecs, un dzemdināja Šemu, Hamu un Jafetu.
And he was Noah a son of five hundred year[s] and he fathered Noah Shem Ham and Japheth.

< Pirmā Mozus 5 >