< Pirmā Mozus 5 >

1 Šie ir Ādama raduraksti. Tai dienā, kad Dievs cilvēku radīja, Viņš to darīja pēc Dieva līdzības.
This is the record of Adam's descendants. When God created human beings, he made them to be like him.
2 Vīrieti un sievieti, Viņš tos radīja un tos svētīja un nosauca tos par cilvēkiem, tai dienā, kad tie tapa radīti.
He created them male and female, and blessed them. On the day he created them he called them “human.”
3 Un Ādams dzīvoja simts un trīsdesmit gadus un dzemdināja dēlu pēc savas līdzības, pēc sava ģīmja, un nosauca viņa vārdu Setu.
When Adam was 130, he had a son who was like him, made in his image; and he named him Seth.
4 Un Ādama dienas pēc tam, kad Setu bija dzemdinājis, ir astoņsimt gadi, un viņš dzemdināja dēlus un meitas.
Adam lived another 800 years after Seth was born, and had other sons and daughters.
5 Un visas Ādama dienas, ko viņš dzīvojis, bija deviņsimt un trīsdesmit gadi; un viņš nomira.
Adam lived a total of 930 years, and then he died.
6 Un Sets bija simts un pieci gadus vecs un dzemdināja Enosu.
When Seth was 105, he had Enosh.
7 Un Sets pēc tam, kad Enosu bija dzemdinājis, dzīvoja astoņsimt un septiņus gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
Seth lived another 807 years after Enosh was born, and had other sons and daughters.
8 Un visas Seta dienas bija deviņsimt un divdesmit gadi; un viņš nomira.
Seth lived a total of 912 years, and then he died.
9 Un Enos bija deviņdesmit gadus vecs un dzemdināja Kainanu.
When Enosh was 90, he had Kenan.
10 Un Enos dzīvoja pēc tam, kad Kainanu bija dzemdinājis, astoņsimt un piecpadsmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
Enosh lived another 815 years after Kenan was born, and had other sons and daughters.
11 Un visas Enosa dienas bija deviņsimt un pieci gadi; un viņš nomira.
Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
12 Un Kainans bija septiņdesmit gadus vecs un dzemdināja Mahalaleēli.
When Kenan was 70, he had Mehalalel.
13 Un Kainans dzīvoja pēc tam, kad Mahalaleēli bija dzemdinājis, astoņsimt un četrdesmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
Kenan lived another 840 years after Mehalalel was born, and had other sons and daughters.
14 Un visas Kainana dienas bija deviņsimt un desmit gadi; un viņš nomira.
Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
15 Mahalaleēls bija sešdesmit un pieci gadus vecs un dzemdināja Jaredu.
When Mahalalel was 65, he had Jared.
16 Un Mahalaleēls dzīvoja pēc tam, kad Jaredu bija dzemdinājis, astoņsimt un trīsdesmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
After Jared was born, Mahalalel lived another 830 years and had other sons and daughters.
17 Un visas Mahalaleēla dienas bija astoņsimt deviņdesmit un pieci gadi; un viņš nomira.
Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
18 Un Jareds bija simts sešdesmit un divus gadus vecs un dzemdināja Enohu.
When Jared was 162, he had Enoch.
19 Un Jareds dzīvoja pēc tam, kad Enohu bija dzemdinājis, astoņsimt gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
After Enoch was born, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
20 Un visas Jareda dienas bija deviņsimt sešdesmit un divi gadi; un viņš nomira.
Jared lived a total of 962 years, and then he died.
21 Un Enohs bija sešdesmit un pieci gadus vecs un dzemdināja Metuzalu.
When Enoch was 65, he had Methuselah.
22 Un Enohs pēc tam, kad Metuzalu bija dzemdinājis, staigāja ar Dievu trīssimt gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
He had a close relationship with God. After Methuselah was born, Enoch lived another 300 years and had other sons and daughters.
23 Un visas Enoha dienas bija trīssimt sešdesmit un pieci gadi.
Enoch lived a total of 365 years.
24 Un Enohs staigāja ar Dievu un viņa vairs nebija, jo Dievs viņu paņēma.
Enoch had such a close relationship with God that he didn't die, he just wasn't there anymore, because God took him.
25 Un Metuzala bija simts astoņdesmit un septiņus gadus vecs un dzemdināja Lāmehu.
When Methuselah was 187, he had Lamech.
26 Un Metuzala dzīvoja pēc tam, kad Lāmehu bija dzemdinājis, septiņsimt astoņdesmit un divus gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
After Lamech was born, Methuselah lived another 782 years and had other sons and daughters.
27 Un visas Metuzalas dienas bija deviņsimt sešdesmit un deviņi gadi; un viņš nomira.
Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
28 Un Lāmehs bija simts astoņdesmit un divus gadus vecs un dzemdināja dēlu,
When Lamech was 182, he had a son.
29 Un nosauca viņa vārdu Noa, sacīdams: šis mūs iepriecinās mūsu darbos un mūsu mokās, kas nāk no šīs zemes, ko Tas Kungs nolādējis.
He named him Noah, with the explanation, “He will provide relief for us from all the hard manual labor we need to do in cultivating the ground the Lord has cursed.”
30 Un Lāmehs dzīvoja pēc tam, kad Nou bija dzemdinājis, piecsimt deviņdesmit un pieci gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
After Noah was born, Lamech lived another 595 years and had other sons and daughters.
31 Un visas Lāmeha dienas bija septiņsimt septiņdesmit septiņi gadi; un viņš nomira.
Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
32 Un Noa bija piecsimt gadus vecs, un dzemdināja Šemu, Hamu un Jafetu.
Noah was 500 before he had Shem, Ham, and Japheth.

< Pirmā Mozus 5 >