< Pirmā Mozus 5 >
1 Šie ir Ādama raduraksti. Tai dienā, kad Dievs cilvēku radīja, Viņš to darīja pēc Dieva līdzības.
Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
2 Vīrieti un sievieti, Viņš tos radīja un tos svētīja un nosauca tos par cilvēkiem, tai dienā, kad tie tapa radīti.
som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet »Menneske«, da de blev skabt.
3 Un Ādams dzīvoja simts un trīsdesmit gadus un dzemdināja dēlu pēc savas līdzības, pēc sava ģīmja, un nosauca viņa vārdu Setu.
Da Adam havde levet i 130 Aar, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
4 Un Ādama dienas pēc tam, kad Setu bija dzemdinājis, ir astoņsimt gadi, un viņš dzemdināja dēlus un meitas.
og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
5 Un visas Ādama dienas, ko viņš dzīvojis, bija deviņsimt un trīsdesmit gadi; un viņš nomira.
saaledes blev hans fulde Levetid 930 Aar, og derpaa døde han.
6 Un Sets bija simts un pieci gadus vecs un dzemdināja Enosu.
Da Set havde levet 105 Aar, avlede han Enosj;
7 Un Sets pēc tam, kad Enosu bija dzemdinājis, dzīvoja astoņsimt un septiņus gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 Aar og avlede Sønner og Døtre;
8 Un visas Seta dienas bija deviņsimt un divdesmit gadi; un viņš nomira.
saaledes blev Sets fulde Levetid 912 Aar, og derpaa døde han.
9 Un Enos bija deviņdesmit gadus vecs un dzemdināja Kainanu.
Da Enosj havde levet 90 Aar, avlede han Kenan;
10 Un Enos dzīvoja pēc tam, kad Kainanu bija dzemdinājis, astoņsimt un piecpadsmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 Aar og avlede Sønner og Døtre;
11 Un visas Enosa dienas bija deviņsimt un pieci gadi; un viņš nomira.
saaledes blev Enosj's fulde Levetid 905 Aar, og derpaa døde han.
12 Un Kainans bija septiņdesmit gadus vecs un dzemdināja Mahalaleēli.
Da Kenan havde levet 70 Aar, avlede han Mahalal'el;
13 Un Kainans dzīvoja pēc tam, kad Mahalaleēli bija dzemdinājis, astoņsimt un četrdesmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 Aar og avlede Sønner og Døtre;
14 Un visas Kainana dienas bija deviņsimt un desmit gadi; un viņš nomira.
saaledes blev Kenans fulde Levetid 910 Aar, og derpaa døde han.
15 Mahalaleēls bija sešdesmit un pieci gadus vecs un dzemdināja Jaredu.
Da Mahalal'el havde levet 65 Aar, avlede han Jered;
16 Un Mahalaleēls dzīvoja pēc tam, kad Jaredu bija dzemdinājis, astoņsimt un trīsdesmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 Aar og avlede Sønner og Døtre;
17 Un visas Mahalaleēla dienas bija astoņsimt deviņdesmit un pieci gadi; un viņš nomira.
saaledes blev Mahalal'els fulde Levetid 895 Aar, og derpaa døde han.
18 Un Jareds bija simts sešdesmit un divus gadus vecs un dzemdināja Enohu.
Da Jered havde levet 162 Aar, avlede han Enok;
19 Un Jareds dzīvoja pēc tam, kad Enohu bija dzemdinājis, astoņsimt gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
20 Un visas Jareda dienas bija deviņsimt sešdesmit un divi gadi; un viņš nomira.
saaledes blev Jereds fulde Levetid 962 Aar, og derpaa døde han.
21 Un Enohs bija sešdesmit un pieci gadus vecs un dzemdināja Metuzalu.
Da Enok havde levet 65 Aar, avlede han Metusalem,
22 Un Enohs pēc tam, kad Metuzalu bija dzemdinājis, staigāja ar Dievu trīssimt gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 Aar og avlede Sønner og Døtre;
23 Un visas Enoha dienas bija trīssimt sešdesmit un pieci gadi.
saaledes blev Enoks fulde Levetid 365 Aar;
24 Un Enohs staigāja ar Dievu un viņa vairs nebija, jo Dievs viņu paņēma.
og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
25 Un Metuzala bija simts astoņdesmit un septiņus gadus vecs un dzemdināja Lāmehu.
Da Metusalem havde levet 187 Aar, avlede han Lemek;
26 Un Metuzala dzīvoja pēc tam, kad Lāmehu bija dzemdinājis, septiņsimt astoņdesmit un divus gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 Aar og avlede Sønner og Døtre;
27 Un visas Metuzalas dienas bija deviņsimt sešdesmit un deviņi gadi; un viņš nomira.
saaledes blev Metusalems fulde Levetid 969 Aar, og derpaa døde han.
28 Un Lāmehs bija simts astoņdesmit un divus gadus vecs un dzemdināja dēlu,
Da Lemek havde levet 182 Aar, avlede han en Søn,
29 Un nosauca viņa vārdu Noa, sacīdams: šis mūs iepriecinās mūsu darbos un mūsu mokās, kas nāk no šīs zemes, ko Tas Kungs nolādējis.
som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: »Han skal skaffe os Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet.«
30 Un Lāmehs dzīvoja pēc tam, kad Nou bija dzemdinājis, piecsimt deviņdesmit un pieci gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 Aar og avlede Sønner og Døtre;
31 Un visas Lāmeha dienas bija septiņsimt septiņdesmit septiņi gadi; un viņš nomira.
saaledes blev Lemeks fulde Levetid 777 Aar, og derpaa døde han.
32 Un Noa bija piecsimt gadus vecs, un dzemdināja Šemu, Hamu un Jafetu.
Da Noa var 500 Aar gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.