< Ezras 2 >
1 Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
2 Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
3 Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
Waporoshi: 2, 172
4 Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
Wana wa Shefatia: 372
5 Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
Wana wa Ara: 775.
6 PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
7 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
Wana wa Eliamu: 1, 254.
8 Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
Wana wa Zatu: 945.
9 Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
Wana wa Zakai: 760.
10 Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
Wana wa Binui: 642.
11 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
Wana wa Bebai: 623.
12 Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
Wana wa Azgadi: 1, 222.
13 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
Wana wa Adonikamu: 666.
14 Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
Wana wa Bigwai: 2, 056.
15 Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
Wana wa Adini: 454.
16 Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
17 Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
Wana wa Besai: 323.
18 Joras bērni: simts un divpadsmit;
Wana wa Harifu: 112.
19 Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
Wanaume wa Hashimu: 223.
20 Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
21 Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
Wanaume wa Bethlehemu: 123.
22 Netofas vīri: piecdesmit un seši;
Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
23 Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
Wanaume wa Anathothi: 128.
24 Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
25 KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
26 Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
Wanaume wa Rama na Geba: 621.
27 Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
Wanaume wa Mikmashi: 122.
28 Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
29 Nebus bērni: piecdesmit un divi;
Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
30 Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
Wanaume wa Magbishi: 156.
31 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
32 Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
nne. Wanaume wa Harimu: 320.
33 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
34 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
Wanaume wa Yeriko: 345.
35 Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
Wanaume wa Senaa: 3, 630.
36 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
37 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
Wana wa Imeri: 1, 052.
38 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
Wana wa Pashuri: 1, 247.
39 Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
Wana wa Harimu: 1, 017.
40 Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
41 Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
42 Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
43 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
44 Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
Keros, Siaha, Padoni.
45 Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
Lebana, Hagaba, Akubu,
46 Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
Hagabu, Salmai, Hanani
47 Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
48 Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
Resini, Nekoda, Gazamu,
49 Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
Uza, Pasea, Besai,
50 Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
Asna, Meunimu, Nefusimu:
51 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
52 Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
Basluthi, Mehida, Barsha:
53 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
Barkosi, Sisera, Tema:
54 Necius bērni, Ativus bērni,
Nesia, Tefa
55 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
56 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
Yaala, Darkoni, Gideli,
57 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
58 Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
59 Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
60 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
61 Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
62 Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
63 Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
64 Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
Jumla ya kundi 42, 360,
65 Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
66 Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
67 Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
68 Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
69 Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
70 Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.
Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.