< Ezras 2 >
1 Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
This is a list of the Jewish exiles from the province who returned from captivity after King Nebuchadnezzar had taken them away to Babylon. They went back to Jerusalem and to their own towns in Judah.
2 Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of the people of Israel:
3 Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
the sons of Parosh, 2,172;
4 Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
the sons of Shephatiah, 372;
5 Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
the sons of Arah, 775;
6 PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
the sons of Pahath-moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812;
7 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
the sons of Elam, 1,254;
8 Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
the sons of Zattu, 945;
9 Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
the sons of Zaccai, 760;
10 Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
the sons of Bani, 642;
11 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
the sons of Bebai, 623;
12 Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
the sons of Azgad, 1,222;
13 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
the sons of Adonikam, 666;
14 Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
the sons of Bigvai, 2,056;
15 Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
the sons of Adin, 454;
16 Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
the sons of Ater, (sons of Hezekiah), 98;
17 Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
the sons of Bezai, 323;
18 Joras bērni: simts un divpadsmit;
the sons of Jorah, 112;
19 Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
the sons of Hashum, 223;
20 Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
the sons of Gibbar, 95;
21 Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
the people from Bethlehem, 123;
22 Netofas vīri: piecdesmit un seši;
the people from Netophah, 56;
23 Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
the people from Anathoth, 128;
24 Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
the people from Beth-azmaveth, 42;
25 KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
the people from Kiriath-jearim, Kephirah, and Beeroth, 743;
26 Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
the people from Ramah and Geba, 621;
27 Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
the people from Micmash, 122;
28 Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
the people from Bethel and Ai, 223;
29 Nebus bērni: piecdesmit un divi;
the sons of Nebo, 52;
30 Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
the sons of Magbish, 156;
31 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
the sons of Elam, 1,254;
32 Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
the sons of Harim, 320;
33 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725;
34 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
the sons of Jericho, 345;
35 Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
the sons of Senaah, 3,630.
36 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
This is the number of the priests: the sons of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
37 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
the sons of Immer, 1,052;
38 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
the sons of Pashhur, 1,247;
39 Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
the sons of Harim, 1,017.
40 Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
This is the number of the Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel (sons of Hodaviah), 74;
41 Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
the singers of the sons of Asaph, 128;
42 Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
the gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 139.
43 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
The descendants of these Temple servants: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
Keros, Siaha, Padon,
45 Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
Hagab, Shalmai, Hanan,
47 Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
Giddel, Gahar, Reaiah,
48 Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
Uzza, Paseah, Besai,
50 Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
Asnah, Meunim, Nephusim,
51 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
Bakbuk, Hakupha, Harhur,
52 Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
Barkos, Sisera, Temah,
54 Necius bērni, Ativus bērni,
Neziah, and Hatipha.
55 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
The descendants of King Solomon's servants: Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
Shephatiah, Hattil, Pokereth-hazzebaim, and Ami.
58 Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
The total of the Temple servants and the descendants of Solomon's servants was 392.
59 Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
Those who came from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer could not prove their family genealogy, or even that they were descendants of Israel.
60 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
They included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652 in total.
61 Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
In addition there three priestly families, sons of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (Barzillai had married a woman descended from Barzillai of Gilead, and he was called by that name.)
62 Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
They searched for a record of them in the genealogies, but their names weren't found, so they were barred from serving as priests.
63 Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
The governor instructed them not to eat anything from the sanctuary sacrifices until a priest could ask the Lord about the issue by using the Urim and Thummim.
64 Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
The total of number of people returning was 42,360.
65 Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
In addition there were 7,337 servants and 200 male and female singers.
66 Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
They had 736 horses, 245 mules,
67 Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
435 camels, and 6,720 donkeys.
68 Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
When they arrived at the Temple of the Lord in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary contributions toward the rebuilding of God's Temple where it had once stood.
69 Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
They gave depending on how much they had, putting their gift into the treasury. The total came to 61,000 gold daric coins, 5,000 minas of silver, and 100 robes for the priests.
70 Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.
The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, as well as some of the people went back to live in their specific towns. The others returned to their own towns throughout Israel.