< Ezras 2 >

1 Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
Hae kaminawk loe Babylon siangpahrang Nebukhdnezzar mah, Babylon ah misong ah hoih moe, misong ohhaih hoi amlaem let Judah kami ah oh o; nihcae loe angmacae ohhaih ahmuen, Judah prae Jerusalem ah amlaem o boih.
2 Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
Nihcae loe Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah hoiah nawnto amlaem o. Israel kaminawk loe hae zetto oh o;
3 Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
Parosh ih caanawk loe sang hnet, cumvai qui sarih, hnetto,
4 Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
Shephatiah ih caanawk loe cumvai thum, qui sarih, hnetto,
5 Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
Arah caanawk loe cumvai sarih, qui sarih, pangato,
6 PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
Pahath-Moab acaeng Jeshua hoi Joab ih caanawk loe sang hnet, cumvai tazet, hatlai hnetto,
7 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
Elam ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
8 Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
Zattu ih caanawk loe cumvai takawt, qui pali, pangato,
9 Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
Zakai ih caanawk loe cumvai sarih, quitarukto,
10 Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
Bani ih caanawk loe cumvai taruk, qui pali, hnetto,
11 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
Bebai ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae thumto,
12 Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
Azgad ih caanawk loe sang, cumvai hnet, pumphae hnetto,
13 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
Adonikam caanawk loe cumvai taruk, qui taruk, tarukto,
14 Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
Bigvai ih caanawk loe sang hnet, qui panga, tarukto,
15 Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
Adin ih caanawk loe cumvai pali, qui panga, palito,
16 Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
Ater hoi Hezekiah ih caanawk loe qui takawt, tazetto,
17 Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
Bezai caanawk loe cumvai thum, pumphae thumto,
18 Joras bērni: simts un divpadsmit;
Jorah ih caanawk loe cumvai, hatlai hnetto,
19 Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
Hashum ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
20 Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
Gibbar ih caanawk loe qui takawt, pangato,
21 Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
Bethlehem ih kaminawk loe cumvai, pumphae thumto,
22 Netofas vīri: piecdesmit un seši;
Netophah ih caanawk loe qui panga, tarukto,
23 Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
Anathoth ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
24 Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
Azmaveth ih caanawk loe qui pali, hnetto,
25 KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
Kiriath Arim, Khephirah hoi Beeroth ih caanawk loe cumvai sarih, qui pali, thumto,
26 Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
Ramah hoi Gaba ih caanawk loe cumvai taruk, pumphae maeto,
27 Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
Mikmash ih caanawk loe cumvai, pumphae hnetto,
28 Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
Bethel hoi Ai ih caanawk loe cumvai hnet, pumphae thumto,
29 Nebus bērni: piecdesmit un divi;
Nebo ih caanawk loe quipanga, hnetto,
30 Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
Magbish ih caanawk loe cumvai, quipanga, tarukto,
31 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
Kalah Elam ih caanawk loe sangto pacoeng, cumvai hnet, qui panga, palito,
32 Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
Harim ih caanawk loe cumvai thum, pumphaeto,
33 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
Lod, Hadid hoi Ono ih caanawk loe cumvai sarih, pumphae pangato,
34 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
Jeriko ih caanawk loe cumvai thum, qui pali, pangato,
35 Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
Senaah ih caanawk loe sang thum, cumvai taruk, quithumto,
36 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
Qaimanawk; Jeshua ih acaeng Jedaiah ih caanawk loe cumvai takawt, qui sarih, thumto,
37 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
Immer ih caanawk loe sang, qui panga, hnetto,
38 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
Passhur ih caanawk loe sang, cumvai hnet, qui pali, sarihto,
39 Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
Harim ih caanawk loe sang, hatlai sarihto,
40 Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
Levi acaengnawk; Hadoviah acaeng Jeshua hoi Kadmiel ih caanawk loe qui sarih, palito,
41 Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
Laasah kaminawk; Asaph ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
42 Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
im khongkha toep kaminawk; Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita hoi Shobai ih caanawk loe cumvai, qui thum, takawtto,
43 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
Nethinims, im thungah toksah tamnanawk loe, Ziha ih caanawk, Hasupha ih caanawk, Tabbaoth ih caanawk,
44 Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
Keros ih caanawk, Siaha ih caanawk, Padon ih caanawk,
45 Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
Lebanah ih caanawk, Hagabah ih caanawk, Akkub ih caanawk,
46 Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
Hagab ih caanawk, Shalmai ih caanawk, Hanan ih caanawk,
47 Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
Giddel ih caanawk, Gahar ih caanawk, Reaiah ih caanawk,
48 Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
Rezin ih caanawk, Nekoda ih caanawk, Gazzam ih caanawk,
49 Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
Uzza ih caanawk, Paseah ih caanawk, Besai ih caanawk,
50 Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
Asnah ih caanawk, Mehunim ih caanawk, Nephusim ih caanawk,
51 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
Bakbuk ih caanawk, Hakupha ih caanawk, Harhur ih caanawk,
52 Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
Bazluth ih caanawk, Mehida ih caanawk, Harsha ih caanawk,
53 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
Barkos ih caanawk, Sisera ih caanawk, Thamah ih caanawk,
54 Necius bērni, Ativus bērni,
Neziah hoi Hatipha ih caanawk athum o.
55 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe Sotai ih caanawk, Sophereth ih caanawk, Peruda ih caanawk,
56 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
Jaalah ih caanawk, Darkon ih caanawk, Giddel ih caanawk,
57 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
Shephatiah ih caanawk, Hattil ih caanawk, Pokhereth ih caanawk, Zebaim hoi Ami ih caanawk athum o.
58 Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
Nethinims: im thungah toksah tamnanawk hoi Solomon capanawk ih tamna ah kaom kaminawk loe cumvai thum, quitakawt, hnetto oh o.
59 Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
Tel-Melah hoiah angzo kaminawk loe, Tel-Harsa, Kherub, Addan, Immer: toe nihcae loe Israel acaeng tangtang ni, tiah amtuengsakhaih hmuen tidoeh tawn o ai; nihcae loe angmacae ampa imthung takohnawk mataeng doeh panoek o ai boeh.
60 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
Delaiah ih caanawk, Tobiah hoi Nekoda ih caanawk loe cumvai taruk, quipanga, hnetto oh o.
61 Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
Qaimanawk ih caa: Hobaiah ih caanawk, Koz hoi Barzillai ih caanawk athum o. Barzillai loe Gilead kami Barzillai ih canu to zu haih pongah, anih ih ahmin hoiah kawk o;
62 Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
hae kaminawk loe acaeng pakuemhaih cabu thungah angmacae ih ahmin to pakrong o; toe hnu o ai pongah kaciim ai acaeng ni, tiah poek o moe, qaima toksakhaih hoiah pahnawt o.
63 Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
Prae ukkung mah nihcae khaeah, qaima maeto mah Urim, Thummin khaeah lokduenghaih om ai karoek to nihcae mah kaciim koek caaknaek to caak o han ai ah thuih pae.
64 Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
Sangqum boih ah kami sing pali, sang hnet, cumvai thum, quitarukto oh o,
65 Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
to pacoengah nongpa hoi nongpata tamna sang sarih, cumvai thum, qui thum, sarihto oh o moe, laasah kami nongpa nongpata cumvai hnetto oh bae vop.
66 Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
Nihcae ih hrang loe cumvai sarih, qui thum, tarukto, mule hrang cumvai hnet, qui pali, pangato oh.
67 Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
Kaengkuu hrang cumvai pali, qui thum, pangato hoi laa hrang sang taruk, cumvai sarih, pumphaeto oh.
68 Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
Acaeng lu koeknawk Jerusalem ih Angraeng im ah phak o naah, angmah ih ahmuen ah Angraeng im sak let hanah hmuenmaenawk to tangqum ah a paek o.
69 Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
Angmacae paek thaih karoek to toksak haih hanah, nihcae mah sui drakma sing taruk, sangto, minas sumkanglung sang pangato hoi qaimanawk ih khukbuen cumvaito paqum o.
70 Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.
Qaimanawk, Levinawk, laasah kaminawk, khongkha toep kaminawk hoi im thungah toksah tamnanawk loe thoemto kaminawk hoi nawnto angmacae ih avang ah oh o, Israel kaminawk doeh angmacae ih avang oh o boih.

< Ezras 2 >