< Ezras 2 >

1 Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
Awa ndi anthu a mʼchigawo cha Yuda amene anabwerako ku ukapolo, amene Nebukadinezara mfumu ya ku Babuloni anawagwira ukapolo ndi kupita nawo ku Babuloni (iwo anabwerera ku Yerusalemu ndi ku Yuda, aliyense ku mzinda wake.
2 Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
Iwo anabwerera pamodzi ndi Zerubabeli, Yesuwa, Nehemiya, Seruya, Reelaya, Mordekai, Bilisani, Misipara, Bigivai, Rehumu ndi Baana). Chiwerengero cha anthu aamuna a Israeli chinali chotere:
3 Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
Zidzukulu za Parosi 2,172
4 Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
zidzukulu za Sefatiya 372
5 Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
zidzukulu za Ara 775
6 PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
zidzukulu za Pahati-Mowabu (zochokera kwa Yesuwa ndi Yowabu) 2,812
7 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
zidzukulu za Elamu 1,254
8 Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
zidzukulu za Zatu 945
9 Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
zidzukulu za Zakai 760
10 Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
zidzukulu za Bani 642
11 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
zidzukulu za Bebai 623
12 Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
zidzukulu za Azigadi 1,222
13 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
zidzukulu za Adonikamu 666
14 Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
zidzukulu za Bigivai 2,056
15 Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
zidzukulu za Adini 454
16 Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
zidzukulu za Ateri (kudzera mwa Hezekiya) 98
17 Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
zidzukulu za Bezayi 323
18 Joras bērni: simts un divpadsmit;
zidzukulu za Yora 112
19 Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
zidzukulu za Hasumu 223
20 Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
zidzukulu za Gibari 95.
21 Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
Anthu a ku Betelehemu 123
22 Netofas vīri: piecdesmit un seši;
Anthu aamuna a ku Netofa 56
23 Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
Anthu aamuna a ku Anatoti 128
24 Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
Anthu aamuna a ku Azimaveti 42
25 KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
Anthu aamuna a ku Kiriati Yearimu, Kefira ndi Beeroti 743
26 Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
Anthu aamuna a ku Rama ndi Geba 621
27 Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
Anthu aamuna a ku Mikimasi 122
28 Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
Anthu aamuna a ku Beteli ndi Ai 223
29 Nebus bērni: piecdesmit un divi;
Anthu aamuna a ku Nebo 52
30 Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
Anthu aamuna a ku Magaibisi 156
31 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
Anthu aamuna a ku Elamu wina 1,254
32 Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
Anthu aamuna a ku Harimu 320
33 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
Anthu aamuna a ku Lodi, Hadidi ndi Ono 725
34 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
Anthu aamuna a ku Yeriko 345
35 Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
Anthu aamuna a ku Sena 3,630.
36 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
Ansembe anali awa: Zidzukulu za Yedaya (kudzera mu banja la Yesuwa) 973
37 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
Zidzukulu za Imeri 1,052
38 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
Zidzukulu za Pasuri 1,247
39 Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
Zidzukulu za Harimu 1,017.
40 Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
Alevi anali awa: Zidzukulu za Yesuwa ndi Kadimieli (kudzera mwa ana a Hodaviya) 74.
41 Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
Anthu oyimba nyimbo anali awa: Zidzukulu za Asafu 128.
42 Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
Alonda a ku Nyumba ya Mulungu anali awa: Zidzukulu za Salumu, zidzukulu za Ateri, zidzukulu za Talimoni, zidzukulu za Akubu, zidzukulu za Hatita ndi zidzukulu za Sobai 139.
43 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
Otumikira ku Nyumba ya Mulungu anali awa: Zidzukulu za Ziha, zidzukulu za Hasufa, zidzukulu za Tabaoti,
44 Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
zidzukulu za Kerosi, zidzukulu za Siyaha, Padoni,
45 Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
zidzukulu za Lebana, zidzukulu za Hagaba, zidzukulu za Akubu,
46 Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
zidzukulu za Hagabu, zidzukulu za Salimayi, zidzukulu za Hanani,
47 Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
zidzukulu za Gideli, zidzukulu za Gahari, zidzukulu za Reaya,
48 Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
zidzukulu za Rezini, zidzukulu za Nekoda, zidzukulu za Gazamu,
49 Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
zidzukulu za Uza, zidzukulu za Peseya, zidzukulu za Besai,
50 Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
zidzukulu za Asina, zidzukulu za Meunimu, Nefusimu,
51 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
zidzukulu za Bakibuku, zidzukulu za Hakufa, zidzukulu za Harihuri,
52 Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
zidzukulu za Baziruti, zidzukulu za Mehida, zidzukulu za Harisa,
53 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
zidzukulu za Barikosi, zidzukulu za Sisera, zidzukulu za Tema,
54 Necius bērni, Ativus bērni,
zidzukulu za Neziya ndi zidzukulu za Hatifa.
55 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
Zidzukulu za antchito a Solomoni zinali izi: Zidzukulu za Sotai, zidzukulu za Hasofereti, zidzukulu za Peruda,
56 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
zidzukulu za Yaala, zidzukulu za Darikoni, zidzukulu za Gideli,
57 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
zidzukulu za Sefatiya, zidzukulu za Hatilu, zidzukulu za Pokereti, Hazebayimu ndi Ami.
58 Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
Chiwerengero cha onse otumikira ku Nyumba ya Mulungu pamodzi ndi zidzukulu za Solomoni chinali 392.
59 Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
Anthu ali mʼmunsiwa anabwera kuchokera ku mizinda ya Teli-Mela, Teli-Harisa, Kerubi, Adoni ndi Imeri, ngakhale samatha kutsimikiza kuti mafuko awo analidi Aisraeli enieni kapena ayi:
60 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
Zidzukulu za Delaya, zidzukulu za Tobiya, ndi zidzukulu za Nekoda. Onse pamodzi anali 652.
61 Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
Ndi ena pakati pa ansembe anali awa: Zidzukulu za Hobiya, Hakozi, ndi Barizilai (Zidzukulu za Hobiya, zidzukulu za Hakozi ndi zidzukulu za Barizilai. Barizilai ameneyu ndi uja anakwatira mmodzi mwa ana aakazi a Barizilai Mgiliyadi ndipo ankadziwika ndi dzina la bambo wawoyo.)
62 Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
Amenewa anafufuza mayina awo mʼbuku lofotokoza mbiri ya mafuko awo, koma mayinawo sanawapezemo, choncho anawachotsa pa unsembe ngati anthu odetsedwa pa zachipembedzo.
63 Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
Bwanamkubwa anawawuza anthuwo kuti asamadye nawo mpaka atapezeka wansembe wodziwa kuwombeza ndi Urimu ndi Tumimu.
64 Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
Chiwerengero cha anthu onse pamodzi chinali 42,360,
65 Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
kuwonjezera pamenepo, panalinso antchito awo aamuna ndi aakazi okwanira 7,337. Analinso ndi amuna ndi akazi oyimba nyimbo okwanira 200.
66 Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
Anali ndi akavalo 736, nyulu 245,
67 Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
ngamira 435 ndi abulu 6,720.
68 Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
Atafika ku Nyumba ya Yehova mu Yerusalemu, ena mwa atsogoleri a mabanja anapereka zopereka zaufulu zothandizira kumanganso Nyumba ya Mulungu pamalo pake pakale.
69 Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
Anapereka kwa msungichuma wa ntchitoyo molingana ndi mmene aliyense chuma chake chinalili: golide wa makilogalamu 500, siliva makilogalamu 2,800 ndi zovala za ansembe zokwanira 100.
70 Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.
Ansembe, Alevi, oyimba nyimbo, alonda ndi antchito a ku Nyumba ya Yehova pamodzi ndi Aisraeli ena onse ankakhala mʼmidzi ya makolo awo.

< Ezras 2 >