< Ezras 2 >
1 Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
2 Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্শন, মিস্পর, বিগ্বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
3 Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
4 Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
শফটিয়ের বংশধর, 372 জন;
5 Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
আরহের বংশধর, 775 জন;
6 PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
(যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
7 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
এলমের বংশধর, 1,254 জন;
8 Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
সত্তূরের বংশধর, 945 জন;
9 Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
সক্কয়ের বংশধর, 760 জন;
10 Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
বানির বংশধর, 642 জন;
11 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
বেবয়ের বংশধর, 623 জন;
12 Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
অস্গদের বংশধর, 1,222 জন;
13 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
14 Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
বিগ্বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
15 Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
আদীনের বংশধর, 454 জন;
16 Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
(হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
17 Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
বেৎসয়ের বংশধর, 323 জন;
18 Joras bērni: simts un divpadsmit;
যোরাহের বংশধর, 112 জন;
19 Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
হশুমের বংশধর, 223 জন;
20 Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
গিব্বরের বংশধর, 95 জন।
21 Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
22 Netofas vīri: piecdesmit un seši;
নটোফার লোকেরা, 56 জন;
23 Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
অনাথোতের লোকেরা, 128 জন;
24 Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
অস্মাবতের লোকেরা, 42 জন;
25 KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
26 Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
27 Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
মিক্মসের লোকেরা, 122 জন;
28 Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
29 Nebus bērni: piecdesmit un divi;
নেবোর লোকেরা, 52 জন;
30 Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
মগ্বীশের লোকেরা, 156 জন;
31 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
32 Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
হারীমের লোকেরা, 320 জন;
33 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
34 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
35 Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
36 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
37 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
38 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
পশ্হূরের বংশধর, 1,247 জন;
39 Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
হারীমের বংশধর, 1,017 জন।
40 Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
41 Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
42 Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
43 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
44 Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
কেরোস, সীয়, পাদোন,
45 Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
লবানা, হগাব, অক্কূব,
46 Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
হাগব, শল্ময়, হানন,
47 Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
গিদ্দেল, গহর, রায়া,
48 Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
রৎসীন, নকোদ, গসম,
49 Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
ঊষ, পাসেহ, বেষয়,
50 Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
51 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
বক্বূক, হকূফা, হর্হূর,
52 Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
বসলূত, মহীদা, হর্শা,
53 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
বর্কোস, সীষরা, তেমহ,
54 Necius bērni, Ativus bērni,
নৎসীহ ও হটীফার বংশধর।
55 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্সোফেরত, পরূদা,
56 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
57 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
58 Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
59 Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
60 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
61 Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
62 Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
63 Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
64 Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
65 Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
66 Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
67 Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
68 Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
69 Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
70 Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.
যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।