< Pāvila Vēstule Efeziešiem 2 >
1 Un arī jūs, kas bijāt nomiruši iekš pārkāpšanām un grēkiem,
Shi me ma hirzashi ataye sa yazi mu kize usuro ticukum teshime nan nu cara a bange a shime.
2 Iekš kuriem jūs citkārt staigājuši pēc šās pasaules ieraduma un pēc tā virsnieka, kas valda gaisā, gara, kas tagad spēcīgi darbojās iekš neticības bērniem; (aiōn )
Andesa datti warani anu tarsa, ana ni ge sawatursi Ugomo u ma cico memani bi be buzenzen me nanshi anu zatu tarsa Asere an desa wa haki nan nipum. (aiōn )
3 Starp tiem arī mēs visi citkārt dzīvojām savas miesas kārībās, darīdami miesas un sirds prātu, un no dabas bijām dusmības bērni, tā kā arī tie citi;
Vat oro datti ta cukuno nan we ta tarsi uni rusa umeme ine ini Uhomo Asere ma izi ucore iriba imeme.
4 Bet Dievs, bagāts būdams apžēlošanā, mūs ir mīlējis Savas lielās mīlestības pēc,
Ugomo Asere mazin ni ni iriba ishew barki memani ma hem in hanu.
5 Un mūs, kas bijām nomiruši grēkos, ar Kristu ir darījis dzīvus (caur žēlastību jūs esat izglābti),
Barki atiyeme salazi mu kizzi memani hirzan duru urusa unize ni ugomo Asere asuro ushew umeme ma suson duru ani rere.
6 Un līdz uzmodinājis un līdz sēdinājis debesīs iekš Kristus Jēzus,
Anyumo Ugomo Asere Yesu memani hirzan duro nigome manno ma yan duro ahira ati cukun abirko anyimo Asesere.
7 Ka Tas nākamos laikos parādītu Savas žēlastības pārliekam lielo bagātību caur to laipnību pār mums iekš Kristus Jēzus. (aiōn )
Ugomo Asere ma uyi ina nu barki ma bezi ubare umeme usuro uniza nu Ugomo Asere Yesu. (aiōn )
8 Jo no žēlastības jūs esat pestīti caur ticību, un tas ne no jums: tā ir Dieva dāvana;
Usuro imumu iriri ya wu ma suson duro anyimo ani rere me sa ta rebine akagino katuma ka Asere kani.
9 Ne no darbiem, lai neviens nelielās.
Da barki kashi ba barki ani me kati uye ma tari bigiri.
10 Jo mēs esam Viņa darbs, radīti iekš Kristus Jēzus uz labiem darbiem, uz kuriem Dievs mūs papriekš ir sataisījis, ka mums iekš tiem būs staigāt.
Haru katuma kame kani ma kuri mabarkan duru anyimo niza ne Yesu Ugomo Asere barki ti wuzi katuma ka ririn kaga sa Ugomo Asere mamu inkondaru kani.
11 Tāpēc pieminiet, ka jūs, kas citkārt bijāt pagāni pēc miesas un tapāt par priekšādu saukti no tiem, kas top saukti tā apgraizīšana, kas pie miesas ar rokām darīta,
Barki dati utanda ushime anigura wadi tarsishi anu zoti ni gura wemi waruse nigura nu weme nini ta tarani.
12 Ka jūs tanī laikā bijāt bez Kristus, šķirti no Israēla draudzes un svešinieki tām apsolīšanas derībām, bez cerības un bez Dieva pasaulē.
Rusane uganiya yahar uzina nan nu Ugomo Asere.
13 Bet tagad iekš Kristus Jēzus jūs, kas citkārt bijuši tālu, esat tuvu nākuši caur Kristus asinīm.
Anime anyimo Ugomo Asere datti yezi piit anami barki uponku uma ye na Yesu Ugomo Asere mayene shi mamu.
14 Jo Viņš ir mūsu miers, kas no abiem ir darījis vienu un to sienu, kas bija starpā, ir noārdījis,
Barki anime Ugomo Asere mimani una unu nati iriba idesa mazeki a Yahudawa ana inde wani makuri ma tuburko utura ugesa wa hari ticukun tuwa nan ni lenu.
15 To ienaidību noceldams caur Savu miesu, to baušļu bauslību, kas stāv likumos, ka Viņš tos divus iekš Sevis paša radītu par vienu jaunu cilvēku, mieru darīdams,
Ma e makarti ubezi utize tiburi nan uwito ini ce nimime usuro ahira ami ani akim vana Asere usuro anaware wewan adumu nan aji.
16 Un ka Viņš abus vienā miesā Dievam salīdzinātu caur to krustu, to ienaidību pie tā nokāvis.
Makure ma ore ace awe ana waremi anyumo aniza ni Yesu wa cukuno a inde usuro ukotiko umime azere utete.
17 Un nākdams Viņš mieru pasludinājis caur evaņģēliju jums, kas bijāt tālu, un tiem, kas ir tuvu.
Yesu ma e unu boo tize ta Asere, nan nu bezizi iriba irum a hira an desa wa ra piit nan iriba irum a hira desa wa zi mamu cangi.
18 Jo caur Viņu mums abiem ir pieiešana iekš viena Gara pie Tā Tēva.
Makure ma ace ma bezeze una urereni ana pepet nan na namamu. Barki memani takim urosa vana nannu Ugomo Asere usuro bibeu bi inde.
19 Tad nu jūs vairs neesat svešinieki un piedzīvotāji, bet līdzpavalstnieki ar tiem svētiem un Dieva saime,
Barki memani takem urosa vannu Ugomo Asere anuro bibeu bi inde.
20 Uztaisīti uz apustuļu un praviešu pamata, kur Pats Jēzus Kristus ir tas stūra akmens,
Shime a zu agene wani shi anare waniba shi yakim ukaba ahere Ugomo ya cukuno ahana Ugomo Asere.
21 Uz kā viss tas nams taisīts aug par svētu Dieva namu iekš Tā Kunga;
Andese a kabi we usuro urusa utize ti Ugomo Asere Yesu memani ni po ni dandang niginome.
22 Uz kā arī jūs topat līdz uztaisīti par Dieva mājas vietu iekš Gara.
Andesa abari we gusi tidinge anyumo aweme wewani ti denge tiririn ti Ugomo Asere.