< Pāvila 2. Vēstule Timotejam 3 >

1 Bet to tev būs zināt, ka pēdīgās dienās briesmīgi laiki nāks.
Тож знай це: в останні дні настануть тяжкі часи.
2 Jo cilvēki būs pašu mīļotāji, naudas kārīgi, lielīgi, lepni, zaimotāji, vecākiem nepaklausīgi, nepateicīgi, nesvēti,
Адже люди будуть себелюбними, грошолюбами, хвальками, гордими, богохульниками, непокірними батькам, невдячними, нечестивими,
3 Bez mīlestības, nesaderīgi, apmelotāji, kas nesavaldās, kas briesmīgi, kas labu nemīl,
недружелюбними, непримиренними, наклепниками, нестриманими, брутальними, ненависниками добра,
4 Nodevēji, nebēdnieki, uzpūsti, kas vairāk mīļo kārības nekā Dievu;
зрадниками, безрозсудними, бундючними, тими, котрі люблять розкоші більше, ніж Бога,
5 Kas liekās dievbijāšanu cienījuši, bet viņas spēku aizliedz, - un no tādiem atkāpies.
маючи вигляд набожності, але заперечуючи її силу. Від таких тримайся подалі.
6 No tādiem ir tie, kas namos ielavās un gūsta tās sieviņas, kas ar grēkiem apkrautas un no dažādām iekārošanām top valdītas,
Адже серед них є такі, що прокрадаються в дім та полонять легковажних жінок, обтяжених гріхами й керованих різними пожадливостями,
7 Kas arvienu mācās un nekad nevar nākt pie patiesības atzīšanas.
які постійно вчаться, але ніяк не можуть прийти до пізнання істини.
8 Bet kā Jannes un Jambres Mozum stāvēja pretī, tāpat arī šie stāv pretī patiesībai, cilvēki, kas savā prātā samaitāti, nederīgi pie ticības lietām.
Як Янній та Ямврій противилися Мойсею, так само й ці люди противляться істині. [Це] люди з розбещеним розумом, непридатні до віри.
9 Bet šie tālu netiks; jo šo trakums taps visiem zināms, tā kā arī pie viņiem notika.
Але вони ще недовго матимуть успіх, бо їхнє безумство стане очевидним для всіх, як і у випадку тих двох.
10 Bet tu esi dzinies pakaļ manai mācībai, vadīšanai, nodomam, ticībai, lēnprātībai, mīlestībai, pacietībai,
Ти ж пішов слідом за моїм ученням, поведінкою, наміром, вірою, довготерпінням, любов’ю, стійкістю,
11 Tām vajāšanām, ciešanām, kas man ir notikušas Antioķijā, Ikonijā, Listrā; tādas vajāšanas es esmu panesis, un Tas Kungs mani no visām ir izrāvis.
переслідуваннями, стражданнями, які мене спіткали в Антіохії, Іконії та Лістрі. Я зазнав цих гонінь, але Господь урятував мене від усього.
12 Un visi, kas dievbijīgi grib dzīvot iekš Kristus Jēzus, tie taps vajāti.
Бо всі, хто бажає жити побожно в Христі Ісусі, будуть переслідувані,
13 Bet tie ļaunie cilvēki un viltnieki pieaugs ļaunumā, pievildami un pievilti.
а лихі люди та самозванці матимуть успіх у злому, обманюючи інших і себе вводячи.
14 Bet tu paliec iekš tā, ko tu esi mācījies, un kas tev ir uzticēts, zinādams, no kā tu to esi mācījies,
Проте ти залишайся в тому, чого навчився і в чому впевнений, пам’ятаючи тих, від кого навчився.
15 Un ka tu no mazām dienām svētos rakstus zini, kas tevi var darīt gudru uz debes' prieku caur to ticību, kas ir iekš Kristus Jēzus.
Ти з дитинства знаєш Святі Писання, які можуть дати тобі мудрість, [що веде] до спасіння через віру в Христа Ісуса.
16 Viss raksts no Dieva iedots ir arī derīgs pie mācīšanas, pie pārliecināšanas, pie norāšanas, pie pamācīšanas iekš taisnības,
Усе Писання богонатхненне й корисне для навчання, докору, виправлення та для виховання в праведності,
17 Lai tas Dieva cilvēks ir pilnīgs, uz ikvienu labu darbu pilnīgi sataisīts.
щоби Божа людина була досконалою [й] спорядженою для всякого доброго діла.

< Pāvila 2. Vēstule Timotejam 3 >