< Pāvila 1. Vēstule Timotejam 3 >
1 Tas ir patiesīgs vārds: ja kas iekāro bīskapa amatu, tas iekāro teicamu darbu.
He ol taha uepom pai. Khat khat long ni hiphoelnah te a hue atah bibi then ni a hue.
2 Tad nu bīskapam pienākas būt nenoziedzīgam, vienas sievas vīram, sātīgam, prātīgam, godīgam, kas labprāt dod mājas vietu, un kas māk mācīt;
Te dongah hiphoelkung he hmabuet la, yuu va pakhat la, aka khuel la, a cuepmueih la, mikcop la, moeihoeih la, khala la, om ham a kuek.
3 Kas nav dzērājs, ne rējējs, nedz negodīgas peļņas dzinējs, bet lēnīgs, ne strīdīgs, ne naudas kārīgs;
Yumi mahpawh, kuthlah mahpawh, a kodo saeh, hohmuh mahpawh, tangka moo mahpawh.
4 Kas savu namu labi valda, kam bērni, kas paklausa ar visu godu;
Amah imkhui tea then la mawt saeh. A ca rhoek te hinomnah neh boengainah khuiah boeih om uh saeh.
5 (Bet ja kas savu paša namu nezin valdīt, kā tas gādās par Dieva draudzēm?)
Te dongah khat khat long ni amah imkhui te mawt ham a ming pawt atah Pathen kah hlangboelte metlama cuncah eh?
6 Ne tāds, kas kristīgu ticību tikko uzņēmis, lai neuzpūšas un neiekrīt zaimotāja tiesā.
Tanoe hlangthai boel saeh. Te daengah ni koevoei uh pawt vetih rhaithae kah dumlai khuiaha cungku pawt eh.
7 Bet viņam vajag arī labas liecības no tiem, kas ārā, ka neiekrīt nievāšanā un zaimotāja valgos.
Te phoeiah poeng lamkah laipai then khueh ham a kuek. Te daengah ni hnaelcoenah neh rhaithae kah thaang dongaha cungku pawt eh.
8 Tāpat arī draudzes kopējiem būs būt godīgiem, kam nav divējādas mēles, ne vīna plītniekiem, nedz negodīgas peļņas dzinējiem,
Te vanbangla tueihyoeih rhoek khaw a hinom saeh. Olrhak boel saeh. Misurtuite muep ngaithuen boel saeh. Tangkarhai boel saeh.
9 Kas ticības noslēpumu tur iekš šķīstas zināmas sirds.
A caih la mingcimnah neh tangnah olhuep te pom saeh.
10 Un šiem arīdzan būs papriekš tapt pārbaudītiem, pēc lai tie kalpo, ja tie ir bezvainīgi.
Amihte lamhma la nuemnai phoeiah cimbit la aka om loh bi saeh.
11 Tāpat arī sievām būs būt godīgām, ne mēlnesēm, bet sātīgām, uzticīgām visās lietās.
a yuurhoek khaw hinom saeh. Hmui yoi mahpawh, khuel saeh. A cungkuem dongaha uepom saeh.
12 Draudzes kopējiem būs būt vienas sievas vīriem, kas savus bērnus un savu namu labi valda.
tueihyoeih rhoek he yuu pakhat kah va la om saeh. A carhoek neh amah imkhui tea then la mawt saeh.
13 Jo kas labi kalpojuši, tie pelnās labu pakāpi un daudz drošības iekš ticības, kas ir iekš Kristus Jēzus.
Balh aka doedanrhoek long ni a paihmuen thena kutloh tih tangnah neh Jesuh Khrih ah muepa sayalh.
14 To es tev rakstu, cerēdams it drīz nākt pie tevis;
He rhoek he nang ham ka daektih nang taengah thamaa la pawk ham ka ngaiuep.
15 Bet ja es aizkavētos, lai tu zini, kā pienākas turēties Dieva namā, kas ir tā dzīvā Dieva draudze, tās patiesības pīlārs un pamats.
Tedae ka koe mai atah Pathen imkhui kaha kuek khosak tena ming van ni. Te tah aka hing Pathen kah hlangboel, oltak kah rhungsut neh khoengim pawn ni.
16 Un teicami liels ir tas dievbijāšanas noslēpums: Dievs ir parādīts miesā, taisnots garā, skatīts no eņģeļiem, sludināts tautām, ticēts pasaulē, uzņemts godībā.
Hingcimnah olhuep kaha len he oelh om pawt la om. Amah tah pumsa ah tuengtih mueihla loha tang sak te puencawn rhoek loh a hmuh. Namtomrhoek taenglaa hoe dongah Diklai aha tangnah uh tih thangpomnah neha loh.