< Pāvila 1. Vēstule Timotejam 2 >
1 Tad nu es pamācu pār visām lietām, lai notiek lūgšanas, piesaukšanas, aizlūgšanas, pateikšanas par visiem cilvēkiem,
Admoesto-te pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens;
2 Par ķēniņiem un visiem, kas ir augstā kārtā, lai mēs mierīgi un klusi dzīvojam visā dievbijāšanā un godā.
Pelos reis, e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 Jo tas ir labi un patīkami Dieva, mūsu Pestītāja, priekšā,
Porque isto é bom, é agradável diante de Deus nosso Salvador;
4 Kas grib, ka visi cilvēki top izglābti un nāk pie patiesības atzīšanas.
O qual quer que todos os homens se salvem, e venham ao conhecimento da verdade.
5 Jo viens Dievs ir un viens vidutājs starp Dievu un cilvēkiem, tas cilvēks Kristus Jēzus,
Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo homem.
6 Kas Sevi pašu ir nodevis par atpirkšanas maksu priekš visiem par liecību savā laikā,
O qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 Uz ko es esmu iecelts par pasludinātāju un apustuli, (es saku patiesību iekš Kristus un nemeloju), par mācītāju pagāniem ticībā un patiesībā.
Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) estou constituido pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios na fé e na verdade.
8 Tad nu es gribu, lai vīri Dievu pielūdz visās vietās, paceldami svētas rokas bez dusmības un šaubīšanās.
Quero pois que os varões orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 Tāpat lai arī sievas pieklājīgās drēbēs kaunīgi un godīgi ģērbjas, ne ar sapītām bizēm nedz ar zeltu nedz ar pērlēm nedz ar dārgām drēbēm,
Que do mesmo modo as mulheres também se ataviem com traje honesto, com pudor e modéstia, não com os cabelos encrespados, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,
10 Bet ar labiem darbiem, (kā tas sievām klājās, kas pie Dieva kalpošanas turas).
Mas (como é decente para mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
11 Sieva klusībā lai mācās ar visu paklausīšanu.
A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 Bet sievai es nepieļauju mācīt nedz pār vīru valdīt, bet viņai būs turēties klusu.
Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
13 Jo Ādams papriekš ir radīts, pēc tam Ieva;
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Un Ādams nav pievilts, bet sieva ir pievilta un kritusi pārkāpšanā.
E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Bet tā taps izglābta caur bērnu dzemdēšanu, ja viņa paliek ticībā un mīlestībā un dzenās pēc svētas dzīvošanas ar godu.
Salvar-se-a, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, na caridade e na santificação.