< Pirmā Laiku 1 >
2 Kainans, Mahalaleēls, Jareds,
Kenan, Mahalalel, Jered,
3 Enohs, Metuzala, Lāmehs,
Hanok, Metusela, Lemek,
4 Noa, Šems, Hams un Jafets.
Noa, Sem, Ham och Jafet.
5 Jafeta bērni bija: Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
Jafets söner voro Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek och Tiras.
6 Un Gomera bērni bija: Aškenas un Rifats un Togarmas.
Gomers söner voro Askenas, Difat och Togarma.
7 Un Javana bērni bija: Elišus un Taršiš, Ķītim un Dodanim.
Javans söner voro Elisa och Tarsisa, kittéerna och rodanéerna.
8 Hama bērni bija: Kušs un Micraīm, Puts un Kanaāns.
Hams söner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan.
9 Un Kuša bērni bija: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni bija: Šeba un Dedans.
Kus' söner voro Seba, Havila, Sabta, Raema och Sabteka. Raemas söner voro Saba och Dedan.
10 Un Kušs dzemdināja Nimrodu, tas sāka varens būt virs zemes.
Men Kus födde Nimrod; han var den förste som upprättade ett välde på jorden.
11 Un Micraīm dzemdināja Ludim, Ānamim un Leabim un Naftuīm.
Och Misraim födde ludéerna, anaméerna, lehabéerna, naftuhéerna,
12 Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
13 Un Kanaāns dzemdināja Sidonu, savu pirmdzimušo, un Hetu
Och Kanaan födde Sidon, som var hans förstfödde, och Het,
14 Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
så ock jebuséerna, amoréerna och girgaséerna,
15 Un Hivi un Arki un Sini
hivéerna, arkéerna, sinéerna,
16 Un Arvadi un Cemari un Hamati.
arvadéerna, semaréerna och hamatéerna.
17 Šema bērni bija: Elams un Asurs un Arvaksads un Luds un Ārams un Uc un Huls un Ģeters un Mazeķs.
Sems söner voro Elam, Assur, Arpaksad, Lud och Aram, så ock Us, Hul, Geter och Mesek.
18 Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
Arpaksad födde Sela, och Sela födde Eber.
19 Un Ēberam dzima divi dēli, tā pirmaja vārds bija Pelegs, tāpēc ka viņa laikā zeme tapa dalīta, un viņa brāļa vārds bija Joktans.
Men åt Eber föddes två söner; den ene hette Peleg, ty i hans tid blev jorden fördelad; och hans broder hette Joktan.
20 Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu, Hacarmavetu un Jarahu
Och Joktan födde Almodad, Selef, Hasarmavet, Jera,
21 Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
Hadoram, Usal, Dikla,
22 Un Obalu un Abimaēlu un Zebu
Ebal, Abimael, Saba,
23 Un Ofiru un Havilu un Jobabu. Šie visi ir Joktana bērni.
Ofir, Havila och Jobab; alla dessa voro Joktans söner.
24 Šems, Arvaksads, Šalus,
Sem, Arpaksad, Sela,
26 Serugs, Nahors, Tārus,
Serug, Nahor, Tera,
27 Ābrams, tas ir Ābrahāms.
Abram, det är Abraham
28 Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
Abrahams söner voro Isak och Ismael.
29 Šīs ir viņu ciltis: Ismaēla pirmdzimtais bija Nebajots, tad Ķedars un Adbeēls
Detta är deras släkttavla: Nebajot, Ismaels förstfödde, vidare Kedar, Adbeel och Mibsam,
30 Un Mibzams, Mizmus un Dumus, Mazus, Hadads un Temus,
Misma och Duma, Massa, Hadad och Tema,
31 Jeturs, Ravis un Ķedmus. Šie bija Ismaēla bērni.
Jetur, Nafis och Kedma. Dessa voro Ismaels söner.
32 Un Ķeturas, Ābrahāma liekas sievas, bērni: tā dzemdēja Zimranu un Jokšanu un Medanu un Midijanu un Jisbaku un Šuahu. Un Jokšana bērni bija: Šebus un Dedans.
Och de söner som Ketura, Abrahams bihustru, födde voro Simran, Joksan, Medan, Midjan, Jisbak och Sua. Joksans söner voro Saba och Dedan.
33 Un Midijana bērni bija: Ēfa un Efers un Hanoks un Abidus un Eldaūs. Šie visi bija Ķeturas bērni.
Och Midjans söner voro Efa, Efer, Hanok, Abida och Eldaa. Alla dessa voro Keturas söner.
34 Un Ābrahāms dzemdināja Īzaku; Īzaka bērni bija Ēsavs un Israēls.
Och Abraham födde Isak. Isaks söner voro Esau och Israel.
35 Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
Esaus söner voro Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam och Kora.
36 Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
Elifas' söner voro Teman och Omar, Sefi och Gaetam, Kenas, Timna och Amalek
37 Reguēļu bērni bija: Nahats, Zerus, Šammus un Mizus.
Reguels söner voro Nahat, Sera, Samma och Missa.
38 Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
Men Seirs söner voro Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser och Disan.
39 Un Lotana bērni bija: Orus un Omams, un Lotana māsa bija Timna.
Lotans söner voro Hori och Homam; och Lotans syster var Timna.
40 Šobala bērni bija: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams. Un Cibeona bērni bija Ajus un Anus.
Sobals söner voro Aljan, Manahat och Ebal, Sefi och Onam. Och Sibeons söner voro Aja och Ana.
41 Anus bērni bija: Dišons. Un Dišona bērni bija: Amrans un Ešbans un Jetrans un Karans.
Anas söner voro Dison. Och Disons söner voro Hamran, Esban, Jitran och Keran.
42 Ecera bērni bija: Bilhans un Safans, Akans. Dišana bērni bija: Uc un Arans.
Esers söner voro Bilhan, Saavan, Jaakan. Disans söner voro Us och Aran.
43 Un šie ir tie ķēniņi, kas Edoma zemē valdījuši, pirms ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem: Belus, Beora dēls, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
Och dessa voro de konungar som regerade i Edoms land, innan ännu någon israelitisk konung var konung där: Bela, Beors son, och hans stad hette Dinhaba.
44 Un Belus nomira, un viņa vietā palika par ķēniņu Jobabs, Zeras dēls, no Bacras.
När Bela dog, blev Jobab, Seras son, från Bosra, konung efter honom.
45 Un Jobabs nomira, un Uzams no Temana zemes palika par ķēniņu viņa vietā.
När Jobab dog, blev Husam från temanéernas land konung efter honom.
46 Un Uzams nomira, un Hadads, Bedada dēls, palika par ķēniņu viņa vietā; tas sakāva Midijaniešus Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
När Husam dog, blev Hadad, Bedads son, konung efter honom, han som slog midjaniterna på Moabs mark; och hans stad hette Avit.
47 Un Hadads nomira, un Zamlus no Mazrekas palika par ķēniņu viņa vietā.
När Hadad dog, blev Samla från Masreka konung efter honom.
48 Un kad Zamlus nomira, tad Sauls no Rehobotes pie tās upes palika par ķēniņu viņa vietā.
När Samla dog, blev Saul, från Rehobot vid floden, konung efter honom.
49 Un kad Sauls nomira, tad BaālAnans, Akbora dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.
När Saul dog, blev Baal-Hanan, Akbors son, konung efter honom
50 Un kad BaālAnans nomira, tad Hadads palika par ķēniņu viņa vietā, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievai bija vārds Mehetabeēle, Madredas meita, kas bija Mazaāba meita.
När Baal-Hanan dog, blev Hadad konung efter honom; och hans stad hette Pagi, och hans hustru hette Mehetabel, dotter till Matred, var dotter till Me-Sahab.
51 Un Hadads nomira. Edoma valdnieki bija: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
Men när Hadad hade dött, voro dessa Edoms stamfurstar: fursten Timna, fursten Alja, fursten Jetet,
52 Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
fursten Oholibama, fursten Ela, fursten Pinon,
53 Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mīcara valdnieks,
fursten Kenas, fursten Teman, fursten Mibsar,
54 Magdiēļa valdnieks, Īrama valdnieks. Šie bija Edoma valdnieki.
fursten Magdiel, fursten Iram. Dessa voro Edoms stamfurstar. D. ä. delning.