< Pirmā Laiku 1 >
2 Kainans, Mahalaleēls, Jareds,
केनान, माहालालेल, यारेद,
3 Enohs, Metuzala, Lāmehs,
हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
4 Noa, Šems, Hams un Jafets.
नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
5 Jafeta bērni bija: Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
6 Un Gomera bērni bija: Aškenas un Rifats un Togarmas.
गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
7 Un Javana bērni bija: Elišus un Taršiš, Ķītim un Dodanim.
यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
8 Hama bērni bija: Kušs un Micraīm, Puts un Kanaāns.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
9 Un Kuša bērni bija: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni bija: Šeba un Dedans.
कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
10 Un Kušs dzemdināja Nimrodu, tas sāka varens būt virs zemes.
कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
11 Un Micraīm dzemdināja Ludim, Ānamim un Leabim un Naftuīm.
मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
12 Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
13 Un Kanaāns dzemdināja Sidonu, savu pirmdzimušo, un Hetu
कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
14 Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 Un Hivi un Arki un Sini
हिव्वी, आरकी, सीनी,
16 Un Arvadi un Cemari un Hamati.
अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
17 Šema bērni bija: Elams un Asurs un Arvaksads un Luds un Ārams un Uc un Huls un Ģeters un Mazeķs.
शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
18 Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
19 Un Ēberam dzima divi dēli, tā pirmaja vārds bija Pelegs, tāpēc ka viņa laikā zeme tapa dalīta, un viņa brāļa vārds bija Joktans.
एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
20 Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu, Hacarmavetu un Jarahu
योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
21 Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
हादरोम, उजाल, दिखलाह,
22 Un Obalu un Abimaēlu un Zebu
ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
23 Un Ofiru un Havilu un Jobabu. Šie visi ir Joktana bērni.
ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
24 Šems, Arvaksads, Šalus,
शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
26 Serugs, Nahors, Tārus,
सेरुग, नाहोर, तेराह,
27 Ābrams, tas ir Ābrahāms.
अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
28 Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
29 Šīs ir viņu ciltis: Ismaēla pirmdzimtais bija Nebajots, tad Ķedars un Adbeēls
उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Un Mibzams, Mizmus un Dumus, Mazus, Hadads un Temus,
मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
31 Jeturs, Ravis un Ķedmus. Šie bija Ismaēla bērni.
येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
32 Un Ķeturas, Ābrahāma liekas sievas, bērni: tā dzemdēja Zimranu un Jokšanu un Medanu un Midijanu un Jisbaku un Šuahu. Un Jokšana bērni bija: Šebus un Dedans.
केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
33 Un Midijana bērni bija: Ēfa un Efers un Hanoks un Abidus un Eldaūs. Šie visi bija Ķeturas bērni.
मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
34 Un Ābrahāms dzemdināja Īzaku; Īzaka bērni bija Ēsavs un Israēls.
अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
35 Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
36 Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
37 Reguēļu bērni bija: Nahats, Zerus, Šammus un Mizus.
रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
38 Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
39 Un Lotana bērni bija: Orus un Omams, un Lotana māsa bija Timna.
लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
40 Šobala bērni bija: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams. Un Cibeona bērni bija Ajus un Anus.
शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
41 Anus bērni bija: Dišons. Un Dišona bērni bija: Amrans un Ešbans un Jetrans un Karans.
अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
42 Ecera bērni bija: Bilhans un Safans, Akans. Dišana bērni bija: Uc un Arans.
एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
43 Un šie ir tie ķēniņi, kas Edoma zemē valdījuši, pirms ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem: Belus, Beora dēls, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
44 Un Belus nomira, un viņa vietā palika par ķēniņu Jobabs, Zeras dēls, no Bacras.
बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
45 Un Jobabs nomira, un Uzams no Temana zemes palika par ķēniņu viņa vietā.
योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
46 Un Uzams nomira, un Hadads, Bedada dēls, palika par ķēniņu viņa vietā; tas sakāva Midijaniešus Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
47 Un Hadads nomira, un Zamlus no Mazrekas palika par ķēniņu viņa vietā.
हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
48 Un kad Zamlus nomira, tad Sauls no Rehobotes pie tās upes palika par ķēniņu viņa vietā.
सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
49 Un kad Sauls nomira, tad BaālAnans, Akbora dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.
शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
50 Un kad BaālAnans nomira, tad Hadads palika par ķēniņu viņa vietā, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievai bija vārds Mehetabeēle, Madredas meita, kas bija Mazaāba meita.
बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
51 Un Hadads nomira. Edoma valdnieki bija: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
52 Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
53 Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mīcara valdnieks,
केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
54 Magdiēļa valdnieks, Īrama valdnieks. Šie bija Edoma valdnieki.
मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.