< Pirmā Laiku 1 >

1 Ādams, Sets, Enos,
Aadam, Seet, Enos,
2 Kainans, Mahalaleēls, Jareds,
Keenan, Mahalalel, Jered,
3 Enohs, Metuzala, Lāmehs,
Hanok, Metusalah, Lemek,
4 Noa, Šems, Hams un Jafets.
Nooa, Seem, Haam ja Jaafet.
5 Jafeta bērni bija: Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
Jaafetin pojat olivat Goomer, Maagog, Maadai, Jaavan, Tuubal, Mesek ja Tiiras.
6 Un Gomera bērni bija: Aškenas un Rifats un Togarmas.
Ja Goomerin pojat olivat Askenas, Diifat ja Toogarma.
7 Un Javana bērni bija: Elišus un Taršiš, Ķītim un Dodanim.
Ja Jaavanin pojat olivat Elisa ja Tarsisa, kittiläiset ja roodanilaiset.
8 Hama bērni bija: Kušs un Micraīm, Puts un Kanaāns.
Haamin pojat olivat Kuus, Misraim, Puut ja Kanaan.
9 Un Kuša bērni bija: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni bija: Šeba un Dedans.
Ja Kuusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Ja Raeman pojat olivat Saba ja Dedan.
10 Un Kušs dzemdināja Nimrodu, tas sāka varens būt virs zemes.
Ja Kuusille syntyi Nimrod; hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
11 Un Micraīm dzemdināja Ludim, Ānamim un Leabim un Naftuīm.
Ja Misraimille syntyivät luudilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset,
12 Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
13 Un Kanaāns dzemdināja Sidonu, savu pirmdzimušo, un Hetu
Ja Kanaanille syntyivät Siidon, hänen esikoisensa, ja Heet,
14 Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
sekä jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset,
15 Un Hivi un Arki un Sini
hivviläiset, arkilaiset, siiniläiset,
16 Un Arvadi un Cemari un Hamati.
arvadilaiset, semarilaiset ja hamatilaiset.
17 Šema bērni bija: Elams un Asurs un Arvaksads un Luds un Ārams un Uc un Huls un Ģeters un Mazeķs.
Seemin pojat olivat Eelam, Assur, Arpaksad, Luud, Aram, Uus, Huul, Geter ja Mesek.
18 Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
Ja Arpaksadille syntyi Selah, ja Selahille syntyi Eeber.
19 Un Ēberam dzima divi dēli, tā pirmaja vārds bija Pelegs, tāpēc ka viņa laikā zeme tapa dalīta, un viņa brāļa vārds bija Joktans.
Ja Eeberille syntyi kaksi poikaa; toisen nimi oli Peleg, sillä hänen aikanansa jakaantuivat maan asukkaat, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
20 Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu, Hacarmavetu un Jarahu
Ja Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
21 Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
Hadoram, Uusal, Dikla,
22 Un Obalu un Abimaēlu un Zebu
Eebal, Abimael, Saba,
23 Un Ofiru un Havilu un Jobabu. Šie visi ir Joktana bērni.
Oofir, Havila ja Joobab. Kaikki nämä olivat Joktanin poikia.
24 Šems, Arvaksads, Šalus,
Seem, Arpaksad, Selah,
25 Ēbers, Pelegs, Regus,
Eeber, Peleg, Regu,
26 Serugs, Nahors, Tārus,
Serug, Naahor, Terah,
27 Ābrams, tas ir Ābrahāms.
Abram, se on Aabraham.
28 Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
29 Šīs ir viņu ciltis: Ismaēla pirmdzimtais bija Nebajots, tad Ķedars un Adbeēls
Tämä on heidän sukuluettelonsa: Nebajot, Ismaelin esikoinen, Keedar, Adbeel, Mibsan,
30 Un Mibzams, Mizmus un Dumus, Mazus, Hadads un Temus,
Misma, Duuma, Massa, Hadad, Teema,
31 Jeturs, Ravis un Ķedmus. Šie bija Ismaēla bērni.
Jetur, Naafis ja Keedma. Nämä olivat Ismaelin pojat.
32 Un Ķeturas, Ābrahāma liekas sievas, bērni: tā dzemdēja Zimranu un Jokšanu un Medanu un Midijanu un Jisbaku un Šuahu. Un Jokšana bērni bija: Šebus un Dedans.
Ja Keturan, Aabrahamin sivuvaimon, pojat, jotka tämä synnytti, olivat Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak ja Suuah. Joksanin pojat olivat Saba ja Dedan.
33 Un Midijana bērni bija: Ēfa un Efers un Hanoks un Abidus un Eldaūs. Šie visi bija Ķeturas bērni.
Ja Midianin pojat olivat Eefa, Eefer, Hanok, Abida ja Eldaa. Kaikki nämä olivat Keturan jälkeläisiä.
34 Un Ābrahāms dzemdināja Īzaku; Īzaka bērni bija Ēsavs un Israēls.
Ja Aabrahamille syntyi Iisak. Iisakin pojat olivat Eesau ja Israel.
35 Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
Eesaun pojat olivat Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Koorah.
36 Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
37 Reguēļu bērni bija: Nahats, Zerus, Šammus un Mizus.
Reguelin pojat olivat Nahat, Serah, Samma ja Missa.
38 Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
Seirin pojat olivat Lootan, Soobal, Sibon, Ana, Diison, Eeser ja Diisan.
39 Un Lotana bērni bija: Orus un Omams, un Lotana māsa bija Timna.
Lootanin pojat olivat Hoori ja Hoomam; ja Lootanin sisar oli Timna.
40 Šobala bērni bija: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams. Un Cibeona bērni bija Ajus un Anus.
Soobalin pojat olivat Aljan, Maanahat, Eebal, Sefi ja Oonan. Ja Sibonin pojat olivat Aija ja Ana.
41 Anus bērni bija: Dišons. Un Dišona bērni bija: Amrans un Ešbans un Jetrans un Karans.
Anan pojat olivat Diison. Ja Diisonin pojat olivat Hamran, Esban, Jitran ja Keran.
42 Ecera bērni bija: Bilhans un Safans, Akans. Dišana bērni bija: Uc un Arans.
Eeserin pojat olivat Bilhan, Saavan ja Jaakan. Diisanin pojat olivat Uus ja Aran.
43 Un šie ir tie ķēniņi, kas Edoma zemē valdījuši, pirms ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem: Belus, Beora dēls, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
Ja nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa, ennenkuin mikään kuningas oli hallinnut israelilaisia: Bela, Beorin poika; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
44 Un Belus nomira, un viņa vietā palika par ķēniņu Jobabs, Zeras dēls, no Bacras.
Ja kun Bela kuoli, tuli Joobab, Serahin poika, Bosrasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
45 Un Jobabs nomira, un Uzams no Temana zemes palika par ķēniņu viņa vietā.
Kun Joobab kuoli, tuli Huusam, teemanilaisten maasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
46 Un Uzams nomira, un Hadads, Bedada dēls, palika par ķēniņu viņa vietā; tas sakāva Midijaniešus Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
Kun Huusam kuoli, tuli Hadad, Bedadin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa, hän, joka voitti midianilaiset Mooabin maassa; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
47 Un Hadads nomira, un Zamlus no Mazrekas palika par ķēniņu viņa vietā.
Kun Hadad kuoli, tuli Samla, Masrekasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
48 Un kad Zamlus nomira, tad Sauls no Rehobotes pie tās upes palika par ķēniņu viņa vietā.
Kun Samla kuoli, tuli Saul, virran rannalla olevasta Rehobotista, kuninkaaksi hänen sijaansa.
49 Un kad Sauls nomira, tad BaālAnans, Akbora dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.
Kun Saul kuoli, tuli Baal-Haanan, Akborin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa.
50 Un kad BaālAnans nomira, tad Hadads palika par ķēniņu viņa vietā, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievai bija vārds Mehetabeēle, Madredas meita, kas bija Mazaāba meita.
Kun Baal-Haanan kuoli, tuli Hadad kuninkaaksi hänen sijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagi; ja hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, Matredin tytär, joka oli Mee-Saahabin tytär.
51 Un Hadads nomira. Edoma valdnieki bija: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
Ja Hadad kuoli; ja Edomin sukuruhtinaat olivat: ruhtinas Timna, ruhtinas Alva, ruhtinas Jetet,
52 Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
ruhtinas Oholibama, ruhtinas Eela, ruhtinas Piinon,
53 Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mīcara valdnieks,
ruhtinas Kenas, ruhtinas Teeman, ruhtinas Mibsar,
54 Magdiēļa valdnieks, Īrama valdnieks. Šie bija Edoma valdnieki.
ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iiram. Nämä olivat Edomin sukuruhtinaat.

< Pirmā Laiku 1 >