< Pirmā Laiku 8 >
1 Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
UBhenjamini wayenguyise kaBhela izibulo lakhe, lo-Ashibheli indodana yesibili, lo-Ahara eyesithathu,
2 Nohu ceturto un Rafu piekto.
loNoha eyesine loRafa indodana yesihlanu.
3 Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
Amadodana kaBhela ayeyila: u-Adari, uGera, u-Abhihudi,
4 Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
u-Abhishuwa, uNamani, u-Ahowa,
5 Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
uGera, uShefufani kanye loHuramu.
6 Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
Laba ngabosendo luka-Ehudi, ababezinhloko zezindlu zalabo ababehlala eGebha abaxotshelwa eManahathi:
7 Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
KunguNamani, lo-Ahija, kanye loGera owabaxotshayo njalo enguyise ka-Uza, lo-Ahihudi.
8 Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
Kulamadodana azalwa nguShaharayimi eMowabi ngemva kokwehlukana labafazi bakhe oHushimi loBhara.
9 No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
Emfazini wakhe uHodeshi wayelabantwana laba: uJobhabhi, loZibhiya, loMesha, loMalikhami,
10 Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
loJewuzi, loSakhiya kanye loMirima. Yiwo amadodana akhe, ayeyizinhloko zezindlu zawo.
11 Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
KuHushimi wazala u-Abhithubi lo-Eliphali.
12 Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
Amadodana ka-Eliphali ayeyila: u-Ebheri, uMishami, uShemedi (nguye owakha i-Ono leLodi lemizana eseduzane layo),
13 Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
kanye loBheriya loShema, bona bezinhloko zezindlu zalabo ababehlala e-Ayijaloni abayibo njalo abaxotsha ababehlala eGathi.
14 Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
U-Ahiyo, uShashaki, uJeremothi,
15 Un Zebadija un Arads un Aders
uZebhadiya, u-Aradi, u-Ederi,
16 Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
uMikhayeli, u-Ishipha kanye loJoha bengamadodana kaBheriya.
17 Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
UZebhadiya, uMeshulami, uHizikhi, uHebheri,
18 Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
u-Ishimerayi, u-Iziliya, loJobhabhi kungamadodana ka-Eliphali.
19 Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
UJakhimi, uZikhiri, uZabhidi,
20 Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
u-Eliyenayi, uZilethayi, u-Eliyeli,
21 Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
u-Adaya, uBheraya kanye loShimirathi kungamadodana kaShimeyi.
22 Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
U-Ishiphani, u-Ebheri, u-Eliyeli,
23 Un Abdons un Sihrus un Hanans
u-Abhidoni, uZikhiri uHanani,
24 Un Ananaja un Elams un Antotija
uHananiya, u-Elamu, u-Anithothija,
25 Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
u-Ifideya loPhenuweli bengamadodana kaShashaki.
26 Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
UShamisherayi, uShehariya, u-Athaliya,
27 Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
uJareshiya, u-Elija, kanye loZikhiri kungamadodana kaJerohamu.
28 Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
Bonke laba babezinhloko zezindlu, izinduna kusiya ngoluhlu losendo lwabo, njalo babehlala eJerusalema.
29 Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
UJeyiyeli uyise kaGibhiyoni wayehlala eGibhiyoni. Ibizo lomkakhe lalinguMahakha,
30 Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
njalo indodana yakhe elizibulo kwakungu-Abhidoni, eselanywa nguZuri, loKhishi, loBhali, loNeri, loNadabi,
31 Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
loGedori, lo-Ahiyo, loZekheri
32 Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
kanye loMikhilothi, owayenguyise kaShimeya. Laba labo babehlala eJerusalema eduze lezihlobo zabo.
33 Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
UNeri wayenguyise kaKhishi, uKhishi enguyise kaSawuli, uSawuli enguyise kaJonathani, loMalikhi-Shuwa, lo-Abhinadabi kanye lo-Eshi-Bhali.
34 Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
Indodana kaJonathani: kwakunguMeri-Bhali yena enguyise kaMikha.
35 Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
Amadodana kaMikha ayeyila: uPhithoni, uMeleki, uThareya kanye lo-Ahazi.
36 Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
U-Ahazi wayenguyise kaJehoyada, uJehoyada enguyise ka-Alemethi, lo-Azimavethi loZimri, njalo uZimri enguyise kaMoza.
37 Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
UMoza wayenguyise kaBhineya, loRafa eyindodana yakhe, lo-Eleyasa indodana yakhe kanye lo-Azeli indodana yakhe.
38 Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
U-Azeli wayelamadodana ayisithupha, amabizo awo eyila: u-Azirikhamu, loBhokheru, lo-Ishumayeli, loSheyariya, lo-Obhadaya kanye loHanani. Wonke la ayengamadodana ka-Azeli.
39 Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
Amadodana omfowabo u-Eshekhi ayeyila: u-Ulamu izibulo lakhe, uJewushi indodana yesibili kanye lo-Elifelethi eyesithathu.
40 Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.
Amadodana ka-Ulamu ayengamaqhawe alezibindi ayezintshantshu zemitshoko. Babelamadodana amanengi lamadodana amadodana abo, babelikhulu elilamatshumi amahlanu sebendawonye. Bonke laba babeyinzalo kaBhenjamini.