< Pirmā Laiku 8 >
1 Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
Benjamin aber zeugete Bela, seinen ersten Sohn, Asbal den andern, Ahrah den dritten,
2 Nohu ceturto un Rafu piekto.
Noha den vierten, Rapha den fünften.
3 Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
4 Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
Abisua, Naeman, Ahoah,
5 Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
Dies sind die Kinder Ehuds, die da Häupter waren der Väter unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath:
7 Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führete sie weg; und er zeugete Usa und Ahihud.
8 Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.
9 No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
Und er zeugete von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
10 Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Väter.
11 Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
Von Husim aber zeugete er Abitob und Elpaal.
12 Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
Die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Samed. Derselbe bauete Ono und Lod und ihre Töchter.
13 Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
Und Bria und Sama waren Häupter der Väter unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
14 Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
15 Un Zebadija un Arads un Aders
Sebadja, Arad, Ader,
16 Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
Michael, Jespa und Joha; das sind Kinder Brias.
17 Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
Jesmerai, Jeslia, Jobab; das sind Kinder Elpaals.
19 Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
Elioenai, Zilthai, Eliel,
21 Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
Adaja, Braja und Simrath; das sind die Kinder Simeis.
22 Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
Jespan, Eber, Eliel,
23 Un Abdons un Sihrus un Hanans
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Un Ananaja un Elams un Antotija
Hananja, Elam, Anthothja,
25 Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
Jephdeja und Pnuel; das sind die Kinder Sasaks.
26 Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
Samserai, Seharja, Athalja,
27 Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.
28 Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
Das sind die Häupter der Väter ihrer Geschlechter, die wohneten zu Jerusalem.
29 Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
Aber zu Gibeon wohnete der Vater Gibeons; und sein Weib hieß Maecha.
30 Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
Und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
Gedor, Ahjo und Secher.
32 Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
Mikloth aber zeugete Simea; und sie wohneten gegen ihren Brüdern zu Jerusalem mit ihnen.
33 Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
Ner zeugete Kis. Kis zeugete Saul. Saul zeugete Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal zeugete Micha.
35 Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Thaerea und Ahas.
36 Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
Ahas aber zeugete Joadda. Joadda zeugete Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugete Moza.
37 Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
Moza zeugete Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
38 Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Esrikam, Bochru, Jesmael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
39 Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn, Jeus der andere, Eliphelet der dritte.
40 Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.
Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen; und hatten viele Söhne und Sohnes Söhne, hundertundfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.