< Pirmā Laiku 8 >
1 Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
Benjamin engendra Béla, qui fut son premier-né, Achbêl, le second, Ahrah, le troisième,
2 Nohu ceturto un Rafu piekto.
Noha, le quatrième, et Rafa, le cinquième.
3 Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
Béla eut des fils, à savoir: Addar, Ghêra, Abihoud,
4 Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
Abichoua, Naamân, Ahoah,
5 Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
Ghêra, Chefoufân et Hourâm.
6 Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
Et voici les fils d’Ehoud: c’étaient les chefs de famille des habitants de Ghéba, qu’on déporta à Manahath,
7 Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
Naaman, Ahiya et Ghêra c’est celui-ci qui les déporta. Il engendra Ouzza et Ahihoud.
8 Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
Chaharaïm engendra dans la campagne de Moab, après avoir répudié Houchim et Baara, ses femmes.
9 No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
Il eut de sa femme Hodech: Yobab, Cibia, Mêcha, Malkâm,
10 Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
Yeouç, Sakhia et Mirma. Tels furent ses fils, qui devinrent chefs de familles.
11 Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
De Houchim il avait eu Abitoub et Elpaal.
12 Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
Les fils d’Elpaal furent Eber, Micheâm et Chémer. Celui-ci fut le fondateur de Ono et de Lod, avec ses dépendances.
13 Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
Berïa et Chéma, chefs des familles des habitants d’Ayyalôn, mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
Ahio, Chachak, Yerêmoth,
15 Un Zebadija un Arads un Aders
Zebadia, Arad, Eder,
16 Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
Mikhaêl, Yichpa et Yoha étaient les fils de Berïa.
17 Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
Zebadia, Mechoullam, Hizki, Héber,
18 Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
Yichmeraï, Yizlïa et Yobab étaient fils d’Elpaal.
19 Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
Elïênaï, Cilletaï, Elïêl,
21 Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
Adaïa, Beraya et Chimrât étaient fils de Chimeï.
22 Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
Yochpân, Eber, Elïêl,
23 Un Abdons un Sihrus un Hanans
Abdôn, Zikhri, Hanân,
24 Un Ananaja un Elams un Antotija
Hanania, Elâm, Antotiya,
25 Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
Yifdeya et Penouêl étaient fils de Chachak.
26 Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
Chamcheraï, Cheharia, Atalia,
27 Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
Yaaréchia, Eliya et Zikhri étaient fils de Yeroham.
28 Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
C’Étaient les chefs de famille, chefs selon leur généalogie. Ils habitaient Jérusalem.
29 Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
A Gabaon demeuraient le "père" de Gabaon, dont la femme s’appelait Maakha,
30 Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
son fils aîné Abdôn, Çour, Kich, Baal, Nadab,
31 Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
Ghedor, Ahio et Zékher.
32 Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
Miklôt engendra Chimea. Ceux-là aussi, à l’encontre de leurs frères, habitaient Jérusalem avec leurs frères.
33 Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
Ner engendra Kich, celui-ci Saül, celui-ci Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Echbaal.
34 Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
Le fils de Jonathan s’appelait Merib-Baal, qui donna le jour à Mikha.
35 Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
Les fils de Mikha furent: Pitôn, Mélec, Tarêa et Ahaz.
36 Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
Ahaz engendra Yehoadda, celui-ci Alémeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moça,
37 Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
celui-ci Binea, celui-ci Rafa, celui-ci Elassa, celui-ci Acêl.
38 Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
Acêl eut six fils, dont voici les noms: Azrikâm, Bokhrou, Ismaël, Chearia, Obadia et Hanân. Tous ceux-là étaient fils d’Acêl.
39 Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
Les fils de son frère Echek étaient: Oulam, l’aîné, Yeouch, le second, et Elifélet, le troisième.
40 Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.
Les fils d’Oulam étaient des hommes d’armes, maniant l’arc. Ils eurent nombre de fils et de petits-fils, en tout cent cinquante. Tous ceux-là étaient des Benjaminites.