< Pirmā Laiku 8 >
1 Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
2 Nohu ceturto un Rafu piekto.
Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
4 Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
5 Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
7 Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
8 Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
11 Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
12 Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
13 Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
14 Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
15 Un Zebadija un Arads un Aders
and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
16 Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
17 Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
18 Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
19 Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
20 Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
21 Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
22 Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
23 Un Abdons un Sihrus un Hanans
and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
24 Un Ananaja un Elams un Antotija
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
25 Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
26 Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
27 Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
28 Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
29 Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
30 Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
31 Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
33 Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
35 Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
37 Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
39 Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.
And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.