< Pirmā Laiku 8 >

1 Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Nohu ceturto un Rafu piekto.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 Un Zebadija un Arads un Aders
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Un Abdons un Sihrus un Hanans
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 Un Ananaja un Elams un Antotija
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< Pirmā Laiku 8 >