< Pirmā Laiku 8 >

1 Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
2 Nohu ceturto un Rafu piekto.
Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde,
3 Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
4 Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
En Abisua, en Naaman, en Ahoah,
5 Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
En Gera, en Sefufan, en Huram.
6 Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
7 Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
En Naaman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
8 Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
9 No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
10 Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
11 Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
12 Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
13 Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
14 Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
15 Un Zebadija un Arads un Aders
En Zebadja, en Arad, en Eder,
16 Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
17 Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
18 Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
19 Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
20 Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
En Eljoenai, en Zillethai, en Eliel,
21 Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
22 Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
En Jispan, en Eber, en Eliel,
23 Un Abdons un Sihrus un Hanans
En Abdon, en Zichri, en Hanan,
24 Un Ananaja un Elams un Antotija
En Hananja, en Elam, en Antothija,
25 Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
26 Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
En Samserai, en Seharja, en Athalja,
27 Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
28 Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
29 Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
30 Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab,
31 Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
En Gedor, en Ahio, en Zecher.
32 Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
33 Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
34 Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
35 Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
36 Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
37 Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
38 Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismael, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
39 Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
40 Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.
En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.

< Pirmā Laiku 8 >