< Pirmā Laiku 7 >

1 Un Īsašara bērni bija: Tolus un Puūs, Jazubs un Šimrons, četri.
Isaschars barn voro: Thola, Phua, Jasub och Simrom, de fyra.
2 Un Tolus bērni bija: Uzus un Revaja un Jeriēls un Jakmajus un Jebzams un Samuēls, savu tēvu namu virsnieki no Tolus, stipri varoņi savos rados; viņu skaits Dāvida laikā bija divdesmit divi tūkstoši un seši simti.
Thola barn voro: Ussi, Rephaja, Jeriel, Jahmai, Jibsam och Samuel, hufvud uti deras fäders hus af Thola, och väldige män i deras ätter, vid det talet i Davids tid tu och tjugu tusend och sexhundrad.
3 Un Uzus bērni bija: Jezraja. Un Jezrajas bērni bija: Mikaēls un Obadija un Joēls, Jezija, - pavisam pieci virsnieki.
Ussi barn voro: Jisraja. Jisraja barn voro: Michael, Obadja, Joel och Jissija, de fem; och voro alle höfvitsmän.
4 Un tiem pēc saviem radiem, pēc saviem tēvu namiem bija karaspēka pulki trīsdesmit seši tūkstoši, jo tiem bija daudz sievu un bērnu.
Och med dem i deras ätter uti deras fäders hus voro väpnade härfolk till strid, sex och tretio tusend; ty de hade många hustrur och barn.
5 Un viņu brāļi visos Īsašara rados bija stipri varoņi pēc uzzīmēšanas pavisam astoņdesmit septiņi tūkstoši.
Och deras bröder i alla Isaschars ätter, väldige män, voro sju och åttatio tusend, och vordo alle räknade.
6 Benjamina (bērni) bija: Belus un Beķers un Jediaēls, trīs.
BenJamins barn voro: Bela, Becher och Jediael, de tre.
7 Un Belus bērni bija: Ecbons un Uzus un Uziēls un Jerimots un Īrus, pieci virsnieki savu tēvu namos, stipri varoņi, un pēc uzzīmēšanas divdesmit divtūkstoš trīsdesmit un četri.
Bela barn voro: Ezbon, Ussi, Ussiel, Jeremoth och Iri, de fem, höfvitsmän i fädernas hus, väldige män, och vordo räknade tu och tjugu tusend, och fyra och tretio.
8 Un Beķera bērni bija: Zemirus un Joas un Eliēzers un Elioēnajus un Omrus un Jerimots un Abija un Anatots un Alemets, šie visi bija Beķera bērni.
Bechers barn voro: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremoth, Abia, Anathot och Alameth, de voro alle Bechers barn;
9 Un pēc uzzīmēšanas savos rados tie bija savu tēvu namu virsnieki, stipri vareni ļaudis, divdesmit tūkstoši divi simti.
Och vordo räknade i deras ätter efter höfvitsmännerna i deras fäders hus, väldige män, tjugutusend och tuhundrad.
10 Un Jediaēļa bērni bija: Bilhans. Un Bilhana bērni bija: Jeūs un Benjamins un Eūds un Knaēna un Zetans un Taršišs un Aķizaārs.
Jediaels barn voro: Bilhan. Bilhans barn voro: Jeus, BenJamin, Ehud, Chenaana, Sethan, Tharsis och Ahisahar.
11 Visi šie ir Jediaēļa bērni, tēvu namu virsnieki, stipri varoņi, septiņpadsmit tūkstoši divsimt, kas karā gāja.
De voro alle Jediaels barn, fädernas höfvitsmän, väldige män, sjuttontusend tuhundrad, som i här utdrogo till att strida.
12 Un Zupims un Hupims bija Īra bērni, un Hušims - Aķera bērni.
Och Suppim och Huppim voro Irs barn; men Husim voro Achers barn.
13 Naftalus bērni bija: Jakciēls un Gunus un Jecers un Šalums, Bilhas bērni.
Naphthali barn voro: Jahziel, Guni, Jezer och Sallum af Bilha barn.
14 Manasus bērni bija: Ezriēls, kas viņam piedzima. Un viņa lieka sieva no Arama tam dzemdēja Mahiru, Gileāda tēvu.
Manasse barn äro desse: Esriel, hvilken hans frilla Aramia födde; men han födde Machir, Gileads fader.
15 Un Mahirs ņēma par sievu Hupima un Zupima māsu, un viņas vārds bija Maēka. Un tā otra vārds bija Celofehads, un Celofehadam bija meitas.
Och Machir gaf Huppim och Suppim hustrur, och hans syster het Maacha; hans andre son het Zelaphehad; och Zelaphehad hade döttrar.
16 Un Mahira sieva Maēka dzemdēja dēlu un sauca viņa vārdu Peres, un viņa brāļa vārds bija Zares, un šā dēli bija Ulams un Raķems.
Och Maacha, Machirs hustru, födde en son, den kallade hon Peres: och hans broder het Seres; och hans söner voro: Ulam och Rakem.
17 Un Ulama bērni bija: Bedans. Šie bija Gileāda bērni, tas bija Mahira, tas Manasus dēls.
Men Ulams son var Bedan. Detta är Gileads barn, Machirs sons, Manasse sons.
18 Un viņa māsa Moleķete dzemdēja Izudu un Abiēzeru un Maēlu.
Och hans syster Molecheth födde Ishod, Abieser och Mahela.
19 Un Zemidas bērni bija: Aķejans un Šehems un Likus un Aniams.
Och Semida hade dessa barnen: Ahjan, Sechem, Likhi och Aniam.
20 Un Efraīma bērni bija: Zutelaks, tā dēls Bereds, tā Takats, tā Elada, tā Takats,
Ephraims barn voro desse: Suthelah. Hans son var Bered; hans son var Thahath; hans son var Elada; hans son var Thahath;
21 Tā Zabads, tā Zutelaks un Ezers un Eleads. Un Gatas vīri, tās zemes iedzīvotāji, šos nokāva, tāpēc ka tie bija nākuši lejā, viņu lopus atņemt.
Hans son var Sabad; hans son var Suthelah, Eser och Elad. Och de män i Gath, infödde i landena, dråpo dem, derföre att de nederdragne voro till att taga bort deras boskap.
22 Un Efraīms, viņu tēvs, žēlojās ilgu laiku, un viņa brāļi nāca to iepriecināt.
Och deras fader Ephraim sörjde i långan tid, och hans bröder kommo till att hugsvala honom.
23 Un viņš gāja pie savas sievas, un tā tapa grūta un dzemdēja dēlu un viņš nosauca viņa vārdu Briju, tāpēc ka bēdas aizņēmušas viņa namu.
Och han besof sina hustru; hon vardt hafvandes, och födde en son, och han kallade hans namn Beria, derföre att illa tillgick i hans hus.
24 Un viņa meita bija Zeēra; tā uztaisīja Lejas un Kalna BetOronu un UzenZeēru.
Hans dotter var Seera. Hon byggde nedra och öfra BethHoron och UssenSeera.
25 Un Repus bija viņa dēls, tā dēls Rezeps un Telus, tā dēls Taāns,
Hans son var Repha; hans son var Reseph och Thelah; hans son var Thahan;
26 Tā Laēdans, tā Amjuds, tā Elišama,
Hans son var Laedan; hans son var Ammihud; hans son var Elisama;
27 Tā Nuns, tā Jozuas.
Hans son var Nun; hans son var Josua.
28 Un viņu īpašums un mājvieta bija Bētele ar saviem ciemiem un pret rītiem Naērana un pret vakara pusi Ģezera ar saviem ciemiem, un Šeheme ar saviem ciemiem, līdz Gazai un viņas ciemiem.
Och deras ägor och boning var BethEl och dess döttrar, och österut af Naaran, och vesterut ifrå Geser och dess döttrar; Sechem och dess döttrar, allt intill Assa och dess döttrar;
29 Un sānis Manasus bērniem bija Betzeana ar saviem ciemiem, Taēnaka ar saviem ciemiem, Meģidus ar saviem ciemiem, Dora ar saviem ciemiem. Tanīs dzīvoja Jāzepa, Israēla dēla, bērni.
Och intill Manasse barn, BethSean och dess döttrar; Thaanach och dess döttrar; Megiddo och dess döttrar; Dor och dess döttrar. Deruti bodde Josephs barn, Israels sons.
30 Ašera bērni bija: Jemnus un Ješvus un Jisvi un Berius un Zera, viņu māsa.
Assers barn voro desse: Jimna, Jisva, Jisvi, Beria, och Serah deras syster.
31 Un Berius bērni bija: Hebers un Malķiēls, šis ir Birzavita tēvs.
Beria barn voro: Heber och Malchiel, det är Birsaviths fader.
32 Un Hebers dzemdināja Javletu un Zomeru un Otamu un Zuū, viņu māsu.
Heber födde Japhlet, Somer, Hotham, och Suah deras syster.
33 Un Javleta bērni bija: Pazaks un Bimeals un Azvats; šie bija Javleta bērni.
Japhlets barn voro: Pasach, Bimhal och Asvath; desse voro Japhlets barn.
34 Un Zomera bērni bija: Akus un Ragus un Jeūbus un Arams.
Somers barn voro: Ahi, Rohgah, Jehubba och Aram.
35 Un viņa brāļa Elema bērni bija: Zefus un Jemnus un Zeles un Amals.
Och hans broders Helems barn voro: Sopha, Jimna, Seles och Amal.
36 Covas bērni bija: Zuūs un Arnevers un Zuals un Berus un Jemrus,
Sopha barn voro: Suah, Harnepher, Sual, Beri, Jimra,
37 Becers un Ods un Šamus un Zilza un Jetrans un Beēra.
Bszer, Hod, Samma, Silsa, Jithran och Beera.
38 Un Jetera bērni bija: Jefunnus, Vizvus un Ara.
Jethers barn voro: Jephunne, Phispah och Ara.
39 Un Ulas bērni bija: Araks un Aniēls un Ricja.
Ulla barn voro: Arah, Haniel och Rizia.
40 Visi šie bija Ašera bērni, tēvu nama virsnieki, izlasīti stipri varoņi, lielkungu virsnieki. Un pēc uzzīmēšanas kara spēkā tie bija skaitā divdesmit seštūkstoš vīri.
Desse voro alle Assers barn, höfvitsmän, i deras fäders hus utvalde, väldige män, och hufvud öfver Förstar, och vordo räknade i här till strids vid deras tal, sex och tjugu tusend män.

< Pirmā Laiku 7 >