< Pirmā Laiku 6 >

1 Levja bērni bija: Geršons, Kehāts un Merarus.
بني لاوي: جَرشون و قَهات و مَراري.۱
2 Un Kehāta bērni bija: Amrams, Jecears un Hebrons un Uziēls.
بني قَهات: عَمرام و يصهار و حَبرون و عُزّيئيل.۲
3 Un Amrama bērni bija: Ārons un Mozus un Mirjame. Un Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
وبني عَمرام: هارون و موسي و مريم. و بني هارون: ناداب و اَبِيهُو و اَليعازار و ايتامار.۳
4 Eleazars dzemdināja Pinehasu. Pinehas dzemdināja Abizuū.
و اَليعازار فينَحاس را آورد و فينَحاس ابيشوع را آورد.۴
5 Un Abizuūs dzemdināja Buku, un Bukus dzemdināja Uzu,
و ابيشوع بُقِّي را آورد و بُقِّي عُزّي را آورد.۵
6 Un Uzus dzemdināja Seraju, un Serajus dzemdināja Merajotu,
و عُزّي زَرَحيا را آورد و زَرَحيا مَرايوت را آورد.۶
7 Merajots dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
ومَرايوت اَمَريا را آورد و اَمَريا اخيطوب را آورد.۷
8 Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Aķimaācu,
و اخيطوب صادوق را آورد و صادوق اَخِيمَعص را آورد.۸
9 Un Aķimaācs dzemdināja Azariju, un Azarija dzemdināja Johananu,
واَخِيمَعص عَزَريا را آورد و عَزَريا يوحانان را آورد.۹
10 Un Johanans dzemdināja Azariju, to, kas bija par priesteri tai namā, ko Salamans Jeruzālemē uztaisīja.
و يوحانان عَزَريا را آورد و او در خانه اي که سليمان در اورشليم بنا کرد، کاهن بود.۱۰
11 Un Azarija dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
و عَزَريا اَمَريا را آورد و اَمَريا اخيطوب را آورد.۱۱
12 Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Šalumu,
و اَخيطوب صادوق را آورد و صادوق شَلّوم را آورد.۱۲
13 Un Šalums dzemdināja Hilķiju, un Hilķija dzemdināja Azariju,
و شَلّوم حِلقيا را آورد و حِلقّيا عَزَريا را آورد۱۳
14 Un Azarija dzemdināja Seraju un Seraja dzemdināja Jocadaku.
و عَزَريا سَرايا را آورد و سرايا يهُوصاداق را آورد.۱۴
15 Bet Jocadaks gāja līdz, kad Tas Kungs Jūdu un Jeruzālemi aizveda caur Nebukadnecara roku.
و يهُوصاداق به اسيري رفت هنگامي که خداوند يهودا و اورشليم را به دست نَبُوکَدنَصَّر اسير ساخت.۱۵
16 Tad nu Levja bērni ir: Geršons, Kehāts un Merarus.
پسران لاوي: جرشوم و قَهات و مَراري.۱۶
17 Un šie ir Geršona bērnu vārdi: Libnus un Šimejus.
و اينها است اسمهاي پسران جَرشُوم: لِبنِي و شِمعي.۱۷
18 Un Kehāta bērni bija: Amrams un Jecears un Hebrons un Uziēls.
و پسران قَهات: عَمرام و يصهار و حبرون و عُزّيئيل.۱۸
19 Un Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus. Un šie ir Levitu radi pēc viņu tēviem:
و پسران مَراري: مَحلي و موشي پس اينها قبايل لاويان بر حسب اجداد ايشان است.۱۹
20 Geršona dēls bija Libnus, tā Jakats, tā Zimus,
از جَرشُوم پسرش لِبنِي، پسرش يحَت، پسرش زِمَّه.۲۰
21 Tā Joaks, tā Idus, tā Zerus, tā Jeatrajus.
پسرش يوآخ پسرش عِدُّو پسرش زارَح پسرش ياتراي.۲۱
22 Kehāta bērni bija: Aminadabs, tā dēls bija Korahs, tā Asirs,
پسران قَهات، پسرش عَمِّيناداب پسرش قُورَح پسرش اَسّير.۲۲
23 Tā Elkanus, tā AbiAsafs, tā Asirs,
پسرش اَلقانَه پسرش اَبيآ ساف پسرش اَسّير.۲۳
24 Tā Taāts, tā Uriēls, tā Uzija, tā Sauls.
پسرش تَحَت پسرش اُوريئيل پسرش عُزّيا، پسرش شاؤل.۲۴
25 Un Elkanus bērni bija: Amasaja un Aķimots.
و پسران اَلقانَه عماساي و اَخيمُوت.۲۵
26 Tā dēls bija Elkanus, tā Elkanus no Covas, tā Nahats,
و امّا اَلقانَه. پسران اَلقانَه پسرش صوفاي پسرش نَحَت.۲۶
27 Tā Elijabs, tā Jeroams, tā Elkanus.
پسرش اَلِيآب پسرش يرُوحام پسرش اَلقانَه.۲۷
28 Un Samuēla bērni bija: tas pirmdzimtais Vaznus un Abija.
و پسران سموئيل نخست زاده اش وَشنِي و دومش اَبِيا.۲۸
29 Merarus bērni bija: Maēlus, tā dēls bija Libnus, tā Šimejus, tā Uzus,
پسران مَراري مَحلي و پسرش لِبنِي پسرش شِمعي پسرش عُزَّه.۲۹
30 Tā Zimeūs, tā Aģija, tā Azaja.
پسرش شِمعِي پسرش هَجيا پسرش عَسايا.۳۰
31 Un šie ir tie, ko Dāvids iecēla par dziedātājiem Tā Kunga namā, kur tas šķirsts stāvēja.
و اينانند که داود ايشان را بر خدمت سرود در خانه خداوند تعيين نمود بعد از آنکه تابوت مستقر شد.۳۱
32 Un tie kalpoja priekš saiešanas telts dzīvokļa ar dziedāšanu, tiekams Salamans uztaisīja Tā Kunga namu Jeruzālemē. Un tie stāvēja pēc kārtām savā kalpošanā.
و ايشان پيش مسکن خيمه اجتماع مشغول سراييدن مي شدند تا حيني که سليمان خانه خداوند را در اورشليم بنا کرد. پس بر حسب قانون خويش بر خدمت خود مواظب شدند.۳۲
33 Un šie ir, kas stāvēja ar saviem bērniem: no Kehāta bērniem Hemans, tas dziedātājs, Joēļa dēls, tas bija Samuēla dēls,
پس آنهايي که با پسران خود معين شدند، اينانند: از بني قَهاتيان هِمانِ مغنّي ابن يوئيل بن سموئيل.۳۳
34 Tas bija Elkanus, tas Jeroama, tas Eliēļa, tas Toūs,
بن اَلقانَه بن يرُوحام بن اَليئيل بن نُوح،۳۴
35 Tas Cuva, tas Elkanus, tas Maāta, tas Amasajus,
ابن صوف بن اَلقانَه بن مَهت بن عماساي،۳۵
36 Tas Elkanus, tas Joēla, tas Azarijas, tas Cefanijas,
ابن اَلقانَه بن يوئيل بن عَزَرياء بن صَفَنيا،۳۶
37 Tas Takala, tas Asira, tas AbiAsafa, tas Korahs,
ابن تَحَت بن اَسّير بن اَبيآ ساف بن قُورح،۳۷
38 Tas Jeceara, tas Kehāta, tas Levja, tas Israēla dēls.
ابن يصهار بن قَهات بن لاوي بن اسرائيل.۳۸
39 Un viņa brālis Asafs stāvēja viņam pa labo roku. Asafs bija Bereķijas dēls, tas Zimeūs,
و برادرش آساف که به دست راست وي مي ايستاد. آساف بن بَرَکيا ابن شِمعِي،۳۹
40 Tas Mikaēļa, tas Baāsejas, tas Malhijas,
ابن ميکائيل بن بَعسِيا ابن مَلکِيا،۴۰
41 Tas Atnus, tas Zerus, tas Adajus.
ابن اَتنِي ابن زارَح بن عَدايا،۴۱
42 Tas Etana, tas Zimus, tas Šimejus,
ابن اِيتان بن زِمَّه بن شِمعِي،۴۲
43 Tas Jahata, tas Geršona, tas Levja dēls.
ابن يحت بن جَرشُوم بن لاوي.۴۳
44 Un viņu brāļi, Merarus bērni, stāvēja pa kreiso roku, ar vārdu Etans, Kuzus dēls, tas bija Abdus, tas Maluka,
و به طرف چپ برادران ايشان که پسران مَراري بودند: اِيتان بن قيشي ابن عَبدِي ابن مَلّوک،۴۴
45 Tas Hašabijas, tas Amacījas, tas Hilķijas,
ابن حَشَبيا ابن اَمَصيا ابن حِلقِيا،۴۵
46 Tas Amcus, tas Banus, tas Zamerus,
ابن اَمصِي ابن باني ابن شامَر،۴۶
47 Tas Maēlus, tas Muzus, tas Merarus, tas Levja dēls.
ابن مَحلِي ابن موشي ابن مَراري ابن لاوي.۴۷
48 Un viņa brāļi, Levja bērni, bija iecelti visādai kalpošanai Dieva nama dzīvoklī.
و لاوياني که برادران ايشان بودند، به تمامي خدمت مسکن خانه خدا گماشته شدند.۴۸
49 Un Ārons un viņa dēli upurēja uz dedzināmo upuru altāra un uz kvēpināma altāra, un bija iecelti, visādi kalpot visusvētākajā vietā un Israēli salīdzināt, kā Dieva kalps Mozus bija pavēlējis.
و اما هارون و پسرانش بر مذبح قرباني سوختني و بر مذبح بخور به جهت تمامي عمل قدس الاقداس قرباني مي گذرانيدند تا به جهت اسرائيل موافق هر آنچه موسي بنده خدا امر فرموده بود، کفاره نمايند.۴۹
50 Un šie bija Ārona bērni: Eleazars, viņa dēls, tā dēls bija Pinehas, tā Abizuūs,
و اينانند پسران هارون: پسرش اَلعازار، پسرش فينَحاس، پسرش اَبِيشُوع.۵۰
51 Tā Bukus, tā Uzus, tā Seraja,
پسرش بُقي، پسرش عُزّي، پسرش زَرَحيا،۵۱
52 Tā Merajots, tā Amarija, tā Aķitubs,
پسرش مَرايوت پسرش اَمَريا پسرش اَخيطوب،۵۲
53 Tā Cadoks, tā Aķimaācs.
پسرش صادوق، پسرش اَخِيمَعص.۵۳
54 Un šie ir Ārona bērnu, Kehātu radu, dzīvokļi pēc viņu miestiem viņu robežās, jo tur viņiem mesli bija krituši.
و مسکن هاي ايشان بر حسب موضع ها و حدود ايشان اينها است: از پسران هارون به جهت قبايل قَهاتيان زيرا قرعه اوّل از آنِ ايشان بود.۵۴
55 Un tiem deva Hebroni Jūdu zemē un viņas apgabalu.
پس حَبرُون در زمين يهودا با حوالي آن به هر طرفش به ايشان داده شد.۵۵
56 Bet pilsētas tīrumus un viņas ciemus deva Kālebam, Jefunna dēlam.
و اما زمينهاي آن شهر دهاتش را به کاليب بن يفُنَّه دادند.۵۶
57 Un Ārona bērniem deva tās glābšanas pilsētas, Hebroni un Libnu un viņas apgabalu,
به پسران هارون به جهت شهرهاي ملجا حَبرُون و لِبنَه و حوالي آن، و يتّير و اَشتَموع و حوالي آن را دادند.۵۷
58 Un Jatiru un Estemoū un viņas apgabalu, un Hilenu un viņas apgabalu, un Debiru un viņas apgabalu,
و حِيلين و حوالي آن را و دَبير و حوالي آن را،۵۸
59 Un Azanu un viņas apgabalu, un BetŠemesu un viņas apgabalu,
و عاشان و حوالي آن را و بيت شمس و حوالي آن را،۵۹
60 Un no Benjamina cilts Ģebu un viņas apgabalu, un Alemeti un viņas apgabalu, un Anatotu un viņas apgabalu, - visas viņu pilsētas bija trīspadsmit viņu rados.
و از بسط بنيامين جَبَع و حوالي آن را و عَلَّمَت و حوالي آن را و عَناتوت و حوالي آن را. پس جميع شهرهاي ايشان بر حسب قبايل ايشان سيزده شهر بود.۶۰
61 Bet tiem citiem Kehāta bērniem pēc viņu radiem no Manasus puscilts nodeva caur mesliem desmit pilsētas
و به پسران قَهات که از قبايل آن سبط باقي ماندند، ده شهر از نصف سبط يعني از نصف مَنَّسي به قرعه داده شد.۶۱
62 Un Geršona bērniem pēc viņu radiem no Īsašara cilts un no Ašera cilts un no Naftalus cilts un no Manasus cilts Basanā kļuva dotas trīspadsmit pilsētas.
و به بني جَرشُوم بر حسب قبايل ايشان از بسط يسّاکار و از سبط اَشير و از سبط نَفتالي و از سبط مَنَّسي درباشان سيزده شهر.۶۲
63 Merarus bērniem pēc viņu radiem no Rūbena cilts un no Gada cilts un no Zebulona cilts iedeva caur mesliem divpadsmit pilsētas.
و به پسران مَراري بر حسب قبايل ايشان از بسط رؤبين و از سبط جاد و از سبط زبولون دوازده شهر به قرعه داده شد.۶۳
64 Tā Israēla bērni Levitiem deva pilsētas ar viņu apgabaliem.
پس بني اسرائيل اين شهرها را با حوالي آنها به لاويان دادند.۶۴
65 Un no Jūda bērnu cilts un no Sīmeana bērnu cilts un no Benjamina bērnu cilts, nodeva caur mesliem šās ar vārdu sauktās pilsētas.
و از بسط بني يهودا و از بسط بني شَمعون و از بسط بني بنيامين اين شهرها را که اسم آنها مذکور است به قرعه دادند.۶۵
66 Bet (tiem citiem) Kehāta bērnu radiem bija savas pilsētas Efraīma ciltī.
و بعضي از قبايل بني قَهات شهرهاي حدود خود را از سبط افرايم داشتند.۶۶
67 Jo tiem deva tās glābšanas pilsētas: Šehemi ar viņas apgabalu uz Efraīma kalniem, un Ģezeru ar viņas apgabalu,
پس شکيم را با حوالي آن در کوهستان افرام و جازَر را با حوالي آن به جهت شهرهاي ملجا به ايشان دادند.۶۷
68 Un Jakmeamu ar viņas apgabalu, un BetOronu ar viņas apgabalu,
و يقمَعام را با حوالي آن و بيت حُورُون را با حوالي آن.۶۸
69 Un Ajaloni ar viņas apgabalu, un GatRimonu ar viņas apgabalu,
و اَيلُون را با حوالي آن و جَتّ رِمُّون را با حوالي آن.۶۹
70 Un no Manasus puscilts Aneru ar viņas apgabalu, un Bileāmu ar viņas apgabalu, - tiem citiem Kehāta bērnu radiem.
و از نصف سبط مَنَّسي، عانير را با حوالي آن، و بِلعام را با حوالي آن، به قبايل باقي مانده بقي قَهات دادند.۷۰
71 Geršona bērniem deva no Manasus puscilts radiem: Golanu Basanā ar viņas apgabalu un Astarotu ar viņas apgabalu;
و به پسران جَرشُوم از قبايل نصف سبط مَنَّسي، جُولان را در باشان با حوالي آن و عَشتارُوت را با حوالي آن.۷۱
72 Un no Īsašara cilts: Ķedesu ar viņas apgabalu un Dabratu ar viņas apgabalu,
و از سبط يسّاکار قادِش را با حوالي آن و دَبَرَه را با حوالي آن.۷۲
73 Un Rāmotu ar viņas apgabalu un Anemu ar viņas apgabalu,
و راموت را با حوالي آن و عانيم را با حوالي آن.۷۳
74 Un no Ašera cilts (deva) Mazalu ar viņas apgabalu un Abdonu ar viņas apgabalu,
و از بسط اَشير مَشآل را با حوالي آن عَبدُون را با حوالي آن.۷۴
75 Un Ukoku ar viņas apgabalu un Rekobu ar viņas apgabalu;
و حُقُوق را با حوالي آن و رَحُوب را با حوالي آن.۷۵
76 Un no Naftalus cilts deva Ķedesu Galilejā ar viņas apgabalu un Amonu ar viņas apgabalu un Kiriataīmu ar viņas apgabalu.
و از سبط نَفتالي قادِش را در جَلِيل با حوالي آن و حَمّون را با حوالي آن و قِريتايم را با حوالي آن.۷۶
77 Tie citi Merarus bērni no Zebulona cilts dabūja Rimonu ar viņas apgabalu un Tāboru ar viņas apgabalu,
و به پسران مَراري که از لاويان باقي مانده بودند، از سبط زبولون رِمّون را با حوالي آن و تابور را با حوالي آن.۷۷
78 Un viņpus Jardānes pie Jērikus, pret Jardānes rīta pusi, no Rūbena cilts: Beceru tuksnesī ar viņas apgabalu un Jacu ar viņas apgabalu
و از آن طرف اُردُن در برابر اريحا به جانب شرقي اُردُن از سبط رؤبين، باصَر را در بيابان با حوالي آن و يهصَه را با حوالي آن.۷۸
79 Un Ķedemotu ar viņas apgabalu un Mevaātu ar viņas apgabalu;
و قديموت را با حوالي آن و مَيفَعَه را با حوالي آن.۷۹
80 Un no Gada cilts: Rāmotu Gileādā ar viņas apgabalu un Mahānaīmu ar viņas apgabalu
و از سبط جاد راموت را در جِلعاد با حوالي آن و مَحَنايم را با حوالي آن.۸۰
81 Un Hešbonu ar viņas apgabalu un Jaēzeru ar viņas apgabalu.
و حَشبون را با حوالي آن و يعزير را با حوالي آن.۸۱

< Pirmā Laiku 6 >