< Pirmā Laiku 6 >

1 Levja bērni bija: Geršons, Kehāts un Merarus.
Lévi fiai: Gerson, Kéhát és Mérári.
2 Un Kehāta bērni bija: Amrams, Jecears un Hebrons un Uziēls.
Kéhát fiai pedig: Amrám, Ishár, Hebron és Uzziel.
3 Un Amrama bērni bija: Ārons un Mozus un Mirjame. Un Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
Amrám gyermekei: Áron, Mózes és Miriám; Áron fiai pedig: Nádáb, Abihu, Eleázár és Ithamár.
4 Eleazars dzemdināja Pinehasu. Pinehas dzemdināja Abizuū.
Eleázár nemzé Fineást, Fineás nemzé Abisuát;
5 Un Abizuūs dzemdināja Buku, un Bukus dzemdināja Uzu,
Abisua pedig nemzé Bukkit, Bukki nemzé Uzzit;
6 Un Uzus dzemdināja Seraju, un Serajus dzemdināja Merajotu,
Uzzi nemzé Zeráhiát, Zeráhia nemzé Mérajótot;
7 Merajots dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
Mérajót nemzé Amáriát, Amária nemzé Ahitúbot;
8 Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Aķimaācu,
Ahitúb nemzé Sádókot; Sádók nemzé Ahimáhást;
9 Un Aķimaācs dzemdināja Azariju, un Azarija dzemdināja Johananu,
Ahimáhás nemzé Azáriát, Azária nemzé Jóhanánt;
10 Un Johanans dzemdināja Azariju, to, kas bija par priesteri tai namā, ko Salamans Jeruzālemē uztaisīja.
Jóhanán nemzé Azáriát, ez volt a pap abban a házban, a melyet Salamon Jeruzsálemben épített vala.
11 Un Azarija dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
Azária nemzé Amáriát; Amária nemzé Ahitúbot;
12 Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Šalumu,
Ahitúb nemzé Sádókot, Sádók nemzé Sallumot;
13 Un Šalums dzemdināja Hilķiju, un Hilķija dzemdināja Azariju,
Sallum nemzé Hilkiát; Hilkia nemzé Azáriát;
14 Un Azarija dzemdināja Seraju un Seraja dzemdināja Jocadaku.
Azária nemzé Séráját, Sérája nemzé Jéhozadákot;
15 Bet Jocadaks gāja līdz, kad Tas Kungs Jūdu un Jeruzālemi aizveda caur Nebukadnecara roku.
Jéhozadák pedig fogságba méne, mikor az Úr Júdát és Jeruzsálemet fogságba viteté Nabukodonozor által.
16 Tad nu Levja bērni ir: Geršons, Kehāts un Merarus.
Lévi fiai: Gerson, Kéhát és Mérári.
17 Un šie ir Geršona bērnu vārdi: Libnus un Šimejus.
Ezek a Gerson fiainak nevei: Libni és Simhi.
18 Un Kehāta bērni bija: Amrams un Jecears un Hebrons un Uziēls.
Kéhát fiai: Amrám, Jiczhár, Khebron és Huzziel.
19 Un Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus. Un šie ir Levitu radi pēc viņu tēviem:
Mérári fiai: Makhli és Musi. Ezek a Lévi háznépei az ő nemzetségeik szerint.
20 Geršona dēls bija Libnus, tā Jakats, tā Zimus,
Gersonnak fiai: Ligni az ő fia, Jáhát ennek fia, Zima ennek fia.
21 Tā Joaks, tā Idus, tā Zerus, tā Jeatrajus.
Jóah ennek fia, Iddó ennek fia, Zérah ennek fia és Jéathérai ennek fia.
22 Kehāta bērni bija: Aminadabs, tā dēls bija Korahs, tā Asirs,
Kéhát fiai: Amminádáb az ő fia, Kórákh ennek fia és Asszir ennek fia;
23 Tā Elkanus, tā AbiAsafs, tā Asirs,
Elkána ennek fia, Ebiásáf ennek fia és Asszir ennek fia.
24 Tā Taāts, tā Uriēls, tā Uzija, tā Sauls.
Tákhát ennek fia, Uriel ennek fia, Uzzia ennek fia és Saul ennek fia.
25 Un Elkanus bērni bija: Amasaja un Aķimots.
Elkána fiai: Amásai és Ahimót,
26 Tā dēls bija Elkanus, tā Elkanus no Covas, tā Nahats,
Elkána. Elkána fia: Sófai az ő fia és Náhát ennek fia.
27 Tā Elijabs, tā Jeroams, tā Elkanus.
Eliáb ennek fia, Jérohám ennek fia, Elkána ennek fia.
28 Un Samuēla bērni bija: tas pirmdzimtais Vaznus un Abija.
Sámuel fiai pedig: az elsőszülött Vásni, a második Abija.
29 Merarus bērni bija: Maēlus, tā dēls bija Libnus, tā Šimejus, tā Uzus,
Mérári fiai: Mahli, Libni ennek fia; Simhi ennek fia és Uzza ennek fia.
30 Tā Zimeūs, tā Aģija, tā Azaja.
Simea ennek fia, Haggija ennek fia és Asája ennek fia.
31 Un šie ir tie, ko Dāvids iecēla par dziedātājiem Tā Kunga namā, kur tas šķirsts stāvēja.
Ezek azok, a kiket Dávid állított be az Úr házában az énekléshez, mikor az Isten ládája elhelyeztetett.
32 Un tie kalpoja priekš saiešanas telts dzīvokļa ar dziedāšanu, tiekams Salamans uztaisīja Tā Kunga namu Jeruzālemē. Un tie stāvēja pēc kārtām savā kalpošanā.
És a míg Salamon felépíté az Úr házát Jeruzsálemben, addig a gyülekezet sátora előtt szolgáltak énekléssel és állottak szolgálatban, kiki az ő rendje szerint.
33 Un šie ir, kas stāvēja ar saviem bērniem: no Kehāta bērniem Hemans, tas dziedātājs, Joēļa dēls, tas bija Samuēla dēls,
Ezek pedig a kik szolgáltak, és az ő fiaik: a Kéhátiták fiai közül Hémán főéneklő, Jóel fia, ki Sámuel fia.
34 Tas bija Elkanus, tas Jeroama, tas Eliēļa, tas Toūs,
Ki Elkána fia, ki Jérohám fia, ki Eliél fia, ki Thóa fia.
35 Tas Cuva, tas Elkanus, tas Maāta, tas Amasajus,
Ki Czúf fia, ki Elkána fia, ki Mahát fia, ki Amásai fia.
36 Tas Elkanus, tas Joēla, tas Azarijas, tas Cefanijas,
Ki Elkána fia, ki Jóél fia, ki Azárja fia, ki Séfánia fia.
37 Tas Takala, tas Asira, tas AbiAsafa, tas Korahs,
Ki Tákhát fia, ki Asszir fia, ki Ebiásáf fia, ki Kórákh fia.
38 Tas Jeceara, tas Kehāta, tas Levja, tas Israēla dēls.
Ki Jiczhár fia, ki Kéhát fia, ki Lévi fia, ki Izráel fia.
39 Un viņa brālis Asafs stāvēja viņam pa labo roku. Asafs bija Bereķijas dēls, tas Zimeūs,
És ennek testvére, Asáf, a ki jobbkeze felől áll vala; Asáf, a Berekiás fia, ki Simea fia vala.
40 Tas Mikaēļa, tas Baāsejas, tas Malhijas,
Ki Mikáel fia, ki Bahásia fia, ki Melkija fia.
41 Tas Atnus, tas Zerus, tas Adajus.
Ki Ethni fia, ki Zérah fia, ki Adája fia.
42 Tas Etana, tas Zimus, tas Šimejus,
Ki Etán fia, ki Zimma fia, ki Simhi fia.
43 Tas Jahata, tas Geršona, tas Levja dēls.
Ki Jáhát fia, ki Gerson fia, ki Lévi fia.
44 Un viņu brāļi, Merarus bērni, stāvēja pa kreiso roku, ar vārdu Etans, Kuzus dēls, tas bija Abdus, tas Maluka,
Továbbá a Mérári fiai, a kik azokkal atyafiak valának, balkéz felől állnak vala; Etán, Kisi fia, ki Abdi fia, ki Malluk fia.
45 Tas Hašabijas, tas Amacījas, tas Hilķijas,
Ki Kasábja fia, ki Amásia fia, ki Hilkia fia.
46 Tas Amcus, tas Banus, tas Zamerus,
Ki Amsi fia, ki Báni fia, ki Sémer fia.
47 Tas Maēlus, tas Muzus, tas Merarus, tas Levja dēls.
Ki Makhli fia, ki Musi fia, ki Mérári fia, ki Lévi fia.
48 Un viņa brāļi, Levja bērni, bija iecelti visādai kalpošanai Dieva nama dzīvoklī.
És testvéreik, a Léviták rendeltetnek vala az Isten háza hajlékának egyéb szolgálatjára.
49 Un Ārons un viņa dēli upurēja uz dedzināmo upuru altāra un uz kvēpināma altāra, un bija iecelti, visādi kalpot visusvētākajā vietā un Israēli salīdzināt, kā Dieva kalps Mozus bija pavēlējis.
Áron pedig és az ő fiai az egészen megégetendő áldozatnak oltára mellé, és a füstölő oltár mellé, a szentek-szentjének szolgálatja mellé, és az Izráel megszentelésére rendeltetének mind a szerint, a mint Mózes, az Isten szolgája megparancsolta volt.
50 Un šie bija Ārona bērni: Eleazars, viņa dēls, tā dēls bija Pinehas, tā Abizuūs,
Áron fiai pedig ezek: Eleázár, az ő fia, ennek fia Fineás, ennek fia Abisua.
51 Tā Bukus, tā Uzus, tā Seraja,
Ennek fia Bukki, ennek fia Uzzi, ennek fia Zerája.
52 Tā Merajots, tā Amarija, tā Aķitubs,
Ennek fia Merájót, ennek fia Amárja, ennek fia Akhitúb.
53 Tā Cadoks, tā Aķimaācs.
Ennek fia Sádók, ennek fia Akhimás.
54 Un šie ir Ārona bērnu, Kehātu radu, dzīvokļi pēc viņu miestiem viņu robežās, jo tur viņiem mesli bija krituši.
És az Áron fiainak, a Kéhátiták nemzetségéből, ezek a lakhelyeik, letelepedésük szerint az ő vidékükön, mert ez jutott volt nékik sors által.
55 Un tiem deva Hebroni Jūdu zemē un viņas apgabalu.
Ők kapták Hebront, a Júda földében és a körülte való legelőket.
56 Bet pilsētas tīrumus un viņas ciemus deva Kālebam, Jefunna dēlam.
De e város földjeit és annak faluit Kálebnek, a Jefunné fiának adák.
57 Un Ārona bērniem deva tās glābšanas pilsētas, Hebroni un Libnu un viņas apgabalu,
Az Áron fiainak azért a Júda városai közül adák a menedékvárosokat, Hebront, Libnát és legelőit, Jatthirt és Esthemoát és ezeknek legelőit,
58 Un Jatiru un Estemoū un viņas apgabalu, un Hilenu un viņas apgabalu, un Debiru un viņas apgabalu,
És Hilent és annak legelőit, és Débirt és annak legelőit,
59 Un Azanu un viņas apgabalu, un BetŠemesu un viņas apgabalu,
Asánt és annak legelőit, és Béth-Semest és annak legelőit.
60 Un no Benjamina cilts Ģebu un viņas apgabalu, un Alemeti un viņas apgabalu, un Anatotu un viņas apgabalu, - visas viņu pilsētas bija trīspadsmit viņu rados.
A Benjámin nemzetségéből: Gébát és annak legelőit, Allémetet és annak legelőit, Anatót várost is és annak legelőit. Ezeknek az ő nemzetségek szerint tizenhárom városuk volt.
61 Bet tiem citiem Kehāta bērniem pēc viņu radiem no Manasus puscilts nodeva caur mesliem desmit pilsētas
A Kéhát többi fiainak pedig az egy nemzetségnek családjaitól, és a félnemzetségből, a Manasse nemzetségének felétől, sors által tíz várost adtak.
62 Un Geršona bērniem pēc viņu radiem no Īsašara cilts un no Ašera cilts un no Naftalus cilts un no Manasus cilts Basanā kļuva dotas trīspadsmit pilsētas.
Míg a Gerson fiainak meg az ő nemzetségök szerint az Izsakhár nemzetségéből, az Áser nemzetségéből, a Nafthali nemzetségéből és a Manasse nemzetségéből Básánban adtak tizenhárom várost.
63 Merarus bērniem pēc viņu radiem no Rūbena cilts un no Gada cilts un no Zebulona cilts iedeva caur mesliem divpadsmit pilsētas.
A Mérári fiainak az ő nemzetségök szerint a Rúben nemzetségéből, a Gád nemzetségéből és a Zebulon nemzetségéből sors által tizenkét várost.
64 Tā Israēla bērni Levitiem deva pilsētas ar viņu apgabaliem.
Adának tehát az Izráel fiai a Lévitáknak városokat, azoknak legelőivel együtt.
65 Un no Jūda bērnu cilts un no Sīmeana bērnu cilts un no Benjamina bērnu cilts, nodeva caur mesliem šās ar vārdu sauktās pilsētas.
Sors által adták a Júda nemzetségéből, a Simeon nemzetségéből és a Benjámin nemzetségéből ezeket a névszerint megnevezett városokat.
66 Bet (tiem citiem) Kehāta bērnu radiem bija savas pilsētas Efraīma ciltī.
Azoknak, a kik a Kéhát fiainak családjaiból valók voltak, és a határukban levő városok az Efraim nemzetségéből valának:
67 Jo tiem deva tās glābšanas pilsētas: Šehemi ar viņas apgabalu uz Efraīma kalniem, un Ģezeru ar viņas apgabalu,
Azoknak adák a menedékvárosokat, Sikemet és annak legelőit az Efraim hegyén, Gézert és annak legelőit.
68 Un Jakmeamu ar viņas apgabalu, un BetOronu ar viņas apgabalu,
És Jokmeámot és annak legelőit, Bethoront és annak legelőit.
69 Un Ajaloni ar viņas apgabalu, un GatRimonu ar viņas apgabalu,
Ajalont és annak legelőit; Gáthrimmont is és annak legelőit.
70 Un no Manasus puscilts Aneru ar viņas apgabalu, un Bileāmu ar viņas apgabalu, - tiem citiem Kehāta bērnu radiem.
A Manasse nemzetségének feléből Anert és annak legelőit, Bileámot és annak legelőit, a Kéhát többi fiainak családjai részére.
71 Geršona bērniem deva no Manasus puscilts radiem: Golanu Basanā ar viņas apgabalu un Astarotu ar viņas apgabalu;
A Gerson fiainak pedig a Manasse félnemzetségéből Gólánt Básánban és annak legelőit, és Astarótot és annak legelőit:
72 Un no Īsašara cilts: Ķedesu ar viņas apgabalu un Dabratu ar viņas apgabalu,
Az Izsakhár nemzetségéből adák Kédest és annak legelőit; Dobrátot és annak legelőit.
73 Un Rāmotu ar viņas apgabalu un Anemu ar viņas apgabalu,
Rámótot és annak legelőit, Anémet és annak legelőit.
74 Un no Ašera cilts (deva) Mazalu ar viņas apgabalu un Abdonu ar viņas apgabalu,
Az Áser nemzetségéből Másált és annak legelőit, és Abdont és annak legelőit.
75 Un Ukoku ar viņas apgabalu un Rekobu ar viņas apgabalu;
Hukókot és annak legelőit; Réhobot és annak legelőit.
76 Un no Naftalus cilts deva Ķedesu Galilejā ar viņas apgabalu un Amonu ar viņas apgabalu un Kiriataīmu ar viņas apgabalu.
A Nafthali nemzetségéből Kédest Galileában és annak legelőit; Hammont és annak legelőit; és Kirjáthaimot és annak legelőit.
77 Tie citi Merarus bērni no Zebulona cilts dabūja Rimonu ar viņas apgabalu un Tāboru ar viņas apgabalu,
A Mérári többi fiainak a Zebulon nemzetségéből Rimmont és annak legelőit, és Thábort és annak legelőit.
78 Un viņpus Jardānes pie Jērikus, pret Jardānes rīta pusi, no Rūbena cilts: Beceru tuksnesī ar viņas apgabalu un Jacu ar viņas apgabalu
A Jordánon túl Jérikhó ellenében a Jordánnak napkelet felől való részében a Rúben nemzetségéből Bésert a pusztában és annak legelőit; Jahását és annak legelőit.
79 Un Ķedemotu ar viņas apgabalu un Mevaātu ar viņas apgabalu;
Kedemótot és annak legelőit; Mefaátot és annak legelőit.
80 Un no Gada cilts: Rāmotu Gileādā ar viņas apgabalu un Mahānaīmu ar viņas apgabalu
A Gád nemzetségéből Rámótot Gileádban és annak legelőit; Mahanaimot és annak legelőit.
81 Un Hešbonu ar viņas apgabalu un Jaēzeru ar viņas apgabalu.
Hesbont és annak legelőit; Jaázert és annak legelőit.

< Pirmā Laiku 6 >