< Pirmā Laiku 6 >
1 Levja bērni bija: Geršons, Kehāts un Merarus.
La filoj de Levi: Gerŝon, Kehat, kaj Merari.
2 Un Kehāta bērni bija: Amrams, Jecears un Hebrons un Uziēls.
La filoj de Kehat: Amram, Jichar, Ĥebron, kaj Uziel.
3 Un Amrama bērni bija: Ārons un Mozus un Mirjame. Un Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
La infanoj de Amram: Aaron, Moseo, kaj Mirjam; kaj la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
4 Eleazars dzemdināja Pinehasu. Pinehas dzemdināja Abizuū.
Eleazar naskigis Pineĥason, Pineĥas naskigis Abiŝuan,
5 Un Abizuūs dzemdināja Buku, un Bukus dzemdināja Uzu,
Abiŝua naskigis Bukin, Buki naskigis Uzin,
6 Un Uzus dzemdināja Seraju, un Serajus dzemdināja Merajotu,
Uzi naskigis Zeraĥjan, Zeraĥja naskigis Merajoton,
7 Merajots dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
Merajot naskigis Amarjan, Amarja naskigis Aĥitubon,
8 Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Aķimaācu,
Aĥitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis Aĥimaacon,
9 Un Aķimaācs dzemdināja Azariju, un Azarija dzemdināja Johananu,
Aĥimaac naskigis Azarjan, Azarja naskigis Joĥananon,
10 Un Johanans dzemdināja Azariju, to, kas bija par priesteri tai namā, ko Salamans Jeruzālemē uztaisīja.
Joĥanan naskigis Azarjan (li estis tiu, kiu estis pastro en la domo, kiun Salomono konstruis en Jerusalem),
11 Un Azarija dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
Azarja naskigis Amarjan, Amarja naskigis Aĥitubon,
12 Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Šalumu,
Aĥitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis Ŝalumon,
13 Un Šalums dzemdināja Hilķiju, un Hilķija dzemdināja Azariju,
Ŝalum naskigis Ĥilkijan, Ĥilkija naskigis Azarjan,
14 Un Azarija dzemdināja Seraju un Seraja dzemdināja Jocadaku.
Azarja naskigis Serajan, Seraja naskigis Jehocadakon.
15 Bet Jocadaks gāja līdz, kad Tas Kungs Jūdu un Jeruzālemi aizveda caur Nebukadnecara roku.
Jehocadak iris en kaptitecon, kiam la Eternulo elpatrujigis la Judojn kaj la Jerusalemanojn per Nebukadnecar.
16 Tad nu Levja bērni ir: Geršons, Kehāts un Merarus.
La filoj de Levi: Gerŝon, Kehat, kaj Merari.
17 Un šie ir Geršona bērnu vārdi: Libnus un Šimejus.
Jen estas la nomoj de la filoj de Gerŝon: Libni kaj Ŝimei.
18 Un Kehāta bērni bija: Amrams un Jecears un Hebrons un Uziēls.
La filoj de Kehat: Amram, Jichar, Ĥebron, kaj Uziel.
19 Un Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus. Un šie ir Levitu radi pēc viņu tēviem:
La filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi. Kaj jen estas la familioj de Levi laŭ iliaj patrodomoj:
20 Geršona dēls bija Libnus, tā Jakats, tā Zimus,
la idoj de Gerŝon: Libni; lia filo: Jaĥat; lia filo: Zima;
21 Tā Joaks, tā Idus, tā Zerus, tā Jeatrajus.
lia filo: Joaĥ; lia filo: Ido; lia filo: Zeraĥ; lia filo: Jeatraj.
22 Kehāta bērni bija: Aminadabs, tā dēls bija Korahs, tā Asirs,
La idoj de Kehat: lia filo: Aminadab; lia filo: Koraĥ; lia filo: Asir;
23 Tā Elkanus, tā AbiAsafs, tā Asirs,
lia filo: Elkana; lia filo: Ebjasaf; lia filo: Asir;
24 Tā Taāts, tā Uriēls, tā Uzija, tā Sauls.
lia filo: Taĥat; lia filo: Uriel; lia filo: Uzija; lia filo: Ŝaul.
25 Un Elkanus bērni bija: Amasaja un Aķimots.
La filoj de Elkana: Amasaj kaj Aĥimot.
26 Tā dēls bija Elkanus, tā Elkanus no Covas, tā Nahats,
Elkana: la idoj de Elkana: lia filo: Cofaj; lia filo: Naĥat;
27 Tā Elijabs, tā Jeroams, tā Elkanus.
lia filo: Eliab; lia filo: Jeroĥam; lia filo: Elkana.
28 Un Samuēla bērni bija: tas pirmdzimtais Vaznus un Abija.
La filoj de Samuel: la unuenaskito Vaŝni, kaj Abija.
29 Merarus bērni bija: Maēlus, tā dēls bija Libnus, tā Šimejus, tā Uzus,
La idoj de Merari: Maĥli; lia filo: Libni; lia filo: Ŝimei; lia filo: Uza;
30 Tā Zimeūs, tā Aģija, tā Azaja.
lia filo: Ŝimea; lia filo: Ĥagija; lia filo: Asaja.
31 Un šie ir tie, ko Dāvids iecēla par dziedātājiem Tā Kunga namā, kur tas šķirsts stāvēja.
Jen estas tiuj, kiujn David starigis por kantado en la domo de la Eternulo de post la tempo, kiam la sankta kesto trovis tie ripozejon;
32 Un tie kalpoja priekš saiešanas telts dzīvokļa ar dziedāšanu, tiekams Salamans uztaisīja Tā Kunga namu Jeruzālemē. Un tie stāvēja pēc kārtām savā kalpošanā.
ili servadis antaŭ la tabernaklo de kunveno per kantado, ĝis Salomono konstruis la domon de la Eternulo en Jerusalem; kaj ili stariĝadis al sia servado laŭ sia regularo;
33 Un šie ir, kas stāvēja ar saviem bērniem: no Kehāta bērniem Hemans, tas dziedātājs, Joēļa dēls, tas bija Samuēla dēls,
jen estas tiuj, kiuj stariĝadis, kaj iliaj filoj: el la Kehatidoj estis la kantisto Heman, filo de Joel, filo de Samuel,
34 Tas bija Elkanus, tas Jeroama, tas Eliēļa, tas Toūs,
filo de Elkana, filo de Jeroĥam, filo de Eliel, filo de Toaĥ,
35 Tas Cuva, tas Elkanus, tas Maāta, tas Amasajus,
filo de Cuf, filo de Elkana, filo de Maĥat, filo de Amasaj,
36 Tas Elkanus, tas Joēla, tas Azarijas, tas Cefanijas,
filo de Elkana, filo de Joel, filo de Azarja, filo de Cefanja,
37 Tas Takala, tas Asira, tas AbiAsafa, tas Korahs,
filo de Taĥat, filo de Asir, filo de Ebjasaf, filo de Koraĥ,
38 Tas Jeceara, tas Kehāta, tas Levja, tas Israēla dēls.
filo de Jichar, filo de Kehat, filo de Levi, filo de Izrael.
39 Un viņa brālis Asafs stāvēja viņam pa labo roku. Asafs bija Bereķijas dēls, tas Zimeūs,
Kaj lia frato Asaf, kiu staradis dekstre de li, Asaf, filo de Bereĥja, filo de Ŝimea,
40 Tas Mikaēļa, tas Baāsejas, tas Malhijas,
filo de Miĥael, filo de Baaseja, filo de Malkija,
41 Tas Atnus, tas Zerus, tas Adajus.
filo de Etni, filo de Zeraĥ, filo de Adaja,
42 Tas Etana, tas Zimus, tas Šimejus,
filo de Etan, filo de Zima, filo de Ŝimei,
43 Tas Jahata, tas Geršona, tas Levja dēls.
filo de Jaĥat, filo de Gerŝon, filo de Levi.
44 Un viņu brāļi, Merarus bērni, stāvēja pa kreiso roku, ar vārdu Etans, Kuzus dēls, tas bija Abdus, tas Maluka,
La idoj de Merari, iliaj fratoj, staradis maldekstre: Etan, filo de Kiŝi, filo de Abdi, filo de Maluĥ,
45 Tas Hašabijas, tas Amacījas, tas Hilķijas,
filo de Ĥaŝabja, filo de Amacja, filo de Ĥilkija,
46 Tas Amcus, tas Banus, tas Zamerus,
filo de Amci, filo de Bani, filo de Ŝemer,
47 Tas Maēlus, tas Muzus, tas Merarus, tas Levja dēls.
filo de Maĥli, filo de Muŝi, filo de Merari, filo de Levi.
48 Un viņa brāļi, Levja bērni, bija iecelti visādai kalpošanai Dieva nama dzīvoklī.
Kaj iliaj fratoj, la Levidoj, estis destinitaj por ĉiuj servoj en la tabernaklo de la domo de Dio.
49 Un Ārons un viņa dēli upurēja uz dedzināmo upuru altāra un uz kvēpināma altāra, un bija iecelti, visādi kalpot visusvētākajā vietā un Israēli salīdzināt, kā Dieva kalps Mozus bija pavēlējis.
Aaron kaj liaj filoj incensadis sur la altaro de bruloferoj kaj sur la altaro de incensado; ili estis destinitaj por ĉiuj servoj en la plejsanktejo, kaj por pekliberigi Izraelon, konforme al ĉio, kion ordonis Moseo, servanto de Dio.
50 Un šie bija Ārona bērni: Eleazars, viņa dēls, tā dēls bija Pinehas, tā Abizuūs,
Kaj jen estas la idoj de Aaron: lia filo: Eleazar; lia filo: Pineĥas; lia filo: Abiŝua;
51 Tā Bukus, tā Uzus, tā Seraja,
lia filo: Buki; lia filo: Uzi; lia filo: Zeraĥja;
52 Tā Merajots, tā Amarija, tā Aķitubs,
lia filo: Merajot; lia filo: Amarja; lia filo: Aĥitub;
53 Tā Cadoks, tā Aķimaācs.
lia filo: Cadok; lia filo: Aĥimaac.
54 Un šie ir Ārona bērnu, Kehātu radu, dzīvokļi pēc viņu miestiem viņu robežās, jo tur viņiem mesli bija krituši.
Kaj jen estas iliaj loĝlokoj, laŭ iliaj vilaĝoj en iliaj limoj: al la idoj de Aaron, al la familioj de la Kehatidoj, ĉar al ili destinis la loto,
55 Un tiem deva Hebroni Jūdu zemē un viņas apgabalu.
oni donis Ĥebronon, en la lando de Jehuda, kaj ĝiajn antaŭurbojn ĉirkaŭ ĝi;
56 Bet pilsētas tīrumus un viņas ciemus deva Kālebam, Jefunna dēlam.
sed la kampon de tiu urbo kaj ĝiajn vilaĝojn oni donis al Kaleb, filo de Jefune.
57 Un Ārona bērniem deva tās glābšanas pilsētas, Hebroni un Libnu un viņas apgabalu,
Al la idoj de Aaron oni donis la urbojn de rifuĝo: Ĥebronon, Libnan kaj ĝiajn antaŭurbojn, Jatiron, Eŝtemoan kaj ĝiajn antaŭurbojn,
58 Un Jatiru un Estemoū un viņas apgabalu, un Hilenu un viņas apgabalu, un Debiru un viņas apgabalu,
Ĥilenon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Debiron kaj ĝiajn antaŭurbojn,
59 Un Azanu un viņas apgabalu, un BetŠemesu un viņas apgabalu,
Aŝanon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Bet-Ŝemeŝon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
60 Un no Benjamina cilts Ģebu un viņas apgabalu, un Alemeti un viņas apgabalu, un Anatotu un viņas apgabalu, - visas viņu pilsētas bija trīspadsmit viņu rados.
kaj de la tribo de Benjamen: Geban kaj ĝiajn antaŭurbojn, Alemeton kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Anatoton kaj ĝiajn antaŭurbojn. La nombro de ĉiuj iliaj urboj en iliaj familioj estis dek tri urboj.
61 Bet tiem citiem Kehāta bērniem pēc viņu radiem no Manasus puscilts nodeva caur mesliem desmit pilsētas
Al la idoj de Kehat, kiuj restis el la familio de la tribo, oni donis de la duontribo de Manase laŭlote dek urbojn.
62 Un Geršona bērniem pēc viņu radiem no Īsašara cilts un no Ašera cilts un no Naftalus cilts un no Manasus cilts Basanā kļuva dotas trīspadsmit pilsētas.
Al la idoj de Gerŝon laŭ iliaj familioj oni donis de la tribo Isaĥar, de la tribo Aŝer, de la tribo Naftali, kaj de la tribo Manase en Baŝan dek tri urbojn.
63 Merarus bērniem pēc viņu radiem no Rūbena cilts un no Gada cilts un no Zebulona cilts iedeva caur mesliem divpadsmit pilsētas.
Al la idoj de Merari laŭ iliaj familioj oni donis de la tribo Ruben, de la tribo Gad, kaj de la tribo Zebulun laŭlote dek du urbojn.
64 Tā Israēla bērni Levitiem deva pilsētas ar viņu apgabaliem.
Kaj la Izraelidoj donis al la Levidoj la urbojn kaj iliajn antaŭurbojn.
65 Un no Jūda bērnu cilts un no Sīmeana bērnu cilts un no Benjamina bērnu cilts, nodeva caur mesliem šās ar vārdu sauktās pilsētas.
Ili donis laŭlote de la tribo de la Jehudaidoj, de la tribo de la Simeonidoj, kaj de la tribo de la Benjamenidoj tiujn urbojn, kiujn ili nomis laŭ la nomoj.
66 Bet (tiem citiem) Kehāta bērnu radiem bija savas pilsētas Efraīma ciltī.
Al kelkaj familioj el la idoj de Kehat oni donis urbojn, apartenontajn al ili, de la tribo Efraim.
67 Jo tiem deva tās glābšanas pilsētas: Šehemi ar viņas apgabalu uz Efraīma kalniem, un Ģezeru ar viņas apgabalu,
Kaj oni donis al ili la urbojn de rifuĝo: Ŝeĥemon kaj ĝiajn antaŭurbojn, sur la monto de Efraim, Gezeron kaj ĝiajn antaŭurbojn,
68 Un Jakmeamu ar viņas apgabalu, un BetOronu ar viņas apgabalu,
Jokmeamon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Bet-Ĥoronon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
69 Un Ajaloni ar viņas apgabalu, un GatRimonu ar viņas apgabalu,
Ajalonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Gat-Rimonon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
70 Un no Manasus puscilts Aneru ar viņas apgabalu, un Bileāmu ar viņas apgabalu, - tiem citiem Kehāta bērnu radiem.
kaj de la duontribo de Manase: Aneron kaj ĝiajn antaŭurbojn, Bileamon kaj ĝiajn antaŭurbojn. Tio estis por la restintaj familioj de la Kehatidoj.
71 Geršona bērniem deva no Manasus puscilts radiem: Golanu Basanā ar viņas apgabalu un Astarotu ar viņas apgabalu;
Al la idoj de Gerŝon oni donis de la familioj de la duontribo de Manase: Golanon en Baŝan kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Aŝtaroton kaj ĝiajn antaŭurbojn;
72 Un no Īsašara cilts: Ķedesu ar viņas apgabalu un Dabratu ar viņas apgabalu,
de la tribo Isaĥar: Kedeŝon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Dabraton kaj ĝiajn antaŭurbojn,
73 Un Rāmotu ar viņas apgabalu un Anemu ar viņas apgabalu,
Ramoton kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Anemon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
74 Un no Ašera cilts (deva) Mazalu ar viņas apgabalu un Abdonu ar viņas apgabalu,
de la tribo Aŝer: Maŝalon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Abdonon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
75 Un Ukoku ar viņas apgabalu un Rekobu ar viņas apgabalu;
Ĥukokon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Reĥobon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
76 Un no Naftalus cilts deva Ķedesu Galilejā ar viņas apgabalu un Amonu ar viņas apgabalu un Kiriataīmu ar viņas apgabalu.
de la tribo Naftali: Kedeŝon en Galileo kaj ĝiajn antaŭurbojn, Ĥamonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Kirjataimon kaj ĝiajn antaŭurbojn.
77 Tie citi Merarus bērni no Zebulona cilts dabūja Rimonu ar viņas apgabalu un Tāboru ar viņas apgabalu,
Al la ceteraj idoj de Merari oni donis de la tribo Zebulun: Rimonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Taboron kaj ĝiajn antaŭurbojn;
78 Un viņpus Jardānes pie Jērikus, pret Jardānes rīta pusi, no Rūbena cilts: Beceru tuksnesī ar viņas apgabalu un Jacu ar viņas apgabalu
kaj transe de Jordan, kontraŭ Jeriĥo, oriente de Jordan, oni donis de la tribo Ruben: Beceron en la dezerto kaj ĝiajn antaŭurbojn, Jahacon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
79 Un Ķedemotu ar viņas apgabalu un Mevaātu ar viņas apgabalu;
Kedemoton kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Mefaaton kaj ĝiajn antaŭurbojn;
80 Un no Gada cilts: Rāmotu Gileādā ar viņas apgabalu un Mahānaīmu ar viņas apgabalu
kaj de la tribo Gad: Ramoton en Gilead kaj ĝiajn antaŭurbojn, Maĥanaimon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
81 Un Hešbonu ar viņas apgabalu un Jaēzeru ar viņas apgabalu.
Ĥeŝbonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Jazeron kaj ĝiajn antaŭurbojn.