< Pirmā Laiku 6 >

1 Levja bērni bija: Geršons, Kehāts un Merarus.
Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
2 Un Kehāta bērni bija: Amrams, Jecears un Hebrons un Uziēls.
Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
3 Un Amrama bērni bija: Ārons un Mozus un Mirjame. Un Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
4 Eleazars dzemdināja Pinehasu. Pinehas dzemdināja Abizuū.
Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
5 Un Abizuūs dzemdināja Buku, un Bukus dzemdināja Uzu,
Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
6 Un Uzus dzemdināja Seraju, un Serajus dzemdināja Merajotu,
Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
7 Merajots dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
8 Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Aķimaācu,
Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
9 Un Aķimaācs dzemdināja Azariju, un Azarija dzemdināja Johananu,
Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
10 Un Johanans dzemdināja Azariju, to, kas bija par priesteri tai namā, ko Salamans Jeruzālemē uztaisīja.
Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
11 Un Azarija dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
12 Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Šalumu,
Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
13 Un Šalums dzemdināja Hilķiju, un Hilķija dzemdināja Azariju,
Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
14 Un Azarija dzemdināja Seraju un Seraja dzemdināja Jocadaku.
Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
15 Bet Jocadaks gāja līdz, kad Tas Kungs Jūdu un Jeruzālemi aizveda caur Nebukadnecara roku.
BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
16 Tad nu Levja bērni ir: Geršons, Kehāts un Merarus.
Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
17 Un šie ir Geršona bērnu vārdi: Libnus un Šimejus.
Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
18 Un Kehāta bērni bija: Amrams un Jecears un Hebrons un Uziēls.
Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
19 Un Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus. Un šie ir Levitu radi pēc viņu tēviem:
Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
20 Geršona dēls bija Libnus, tā Jakats, tā Zimus,
Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
21 Tā Joaks, tā Idus, tā Zerus, tā Jeatrajus.
Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
22 Kehāta bērni bija: Aminadabs, tā dēls bija Korahs, tā Asirs,
Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
23 Tā Elkanus, tā AbiAsafs, tā Asirs,
Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
24 Tā Taāts, tā Uriēls, tā Uzija, tā Sauls.
Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
25 Un Elkanus bērni bija: Amasaja un Aķimots.
Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
26 Tā dēls bija Elkanus, tā Elkanus no Covas, tā Nahats,
Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
27 Tā Elijabs, tā Jeroams, tā Elkanus.
Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
28 Un Samuēla bērni bija: tas pirmdzimtais Vaznus un Abija.
Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
29 Merarus bērni bija: Maēlus, tā dēls bija Libnus, tā Šimejus, tā Uzus,
Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
30 Tā Zimeūs, tā Aģija, tā Azaja.
Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
31 Un šie ir tie, ko Dāvids iecēla par dziedātājiem Tā Kunga namā, kur tas šķirsts stāvēja.
Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
32 Un tie kalpoja priekš saiešanas telts dzīvokļa ar dziedāšanu, tiekams Salamans uztaisīja Tā Kunga namu Jeruzālemē. Un tie stāvēja pēc kārtām savā kalpošanā.
Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
33 Un šie ir, kas stāvēja ar saviem bērniem: no Kehāta bērniem Hemans, tas dziedātājs, Joēļa dēls, tas bija Samuēla dēls,
He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
34 Tas bija Elkanus, tas Jeroama, tas Eliēļa, tas Toūs,
Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
35 Tas Cuva, tas Elkanus, tas Maāta, tas Amasajus,
Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
36 Tas Elkanus, tas Joēla, tas Azarijas, tas Cefanijas,
Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
37 Tas Takala, tas Asira, tas AbiAsafa, tas Korahs,
Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
38 Tas Jeceara, tas Kehāta, tas Levja, tas Israēla dēls.
Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
39 Un viņa brālis Asafs stāvēja viņam pa labo roku. Asafs bija Bereķijas dēls, tas Zimeūs,
A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
40 Tas Mikaēļa, tas Baāsejas, tas Malhijas,
Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
41 Tas Atnus, tas Zerus, tas Adajus.
Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
42 Tas Etana, tas Zimus, tas Šimejus,
Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
43 Tas Jahata, tas Geršona, tas Levja dēls.
Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
44 Un viņu brāļi, Merarus bērni, stāvēja pa kreiso roku, ar vārdu Etans, Kuzus dēls, tas bija Abdus, tas Maluka,
Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
45 Tas Hašabijas, tas Amacījas, tas Hilķijas,
Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
46 Tas Amcus, tas Banus, tas Zamerus,
Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
47 Tas Maēlus, tas Muzus, tas Merarus, tas Levja dēls.
Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
48 Un viņa brāļi, Levja bērni, bija iecelti visādai kalpošanai Dieva nama dzīvoklī.
Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
49 Un Ārons un viņa dēli upurēja uz dedzināmo upuru altāra un uz kvēpināma altāra, un bija iecelti, visādi kalpot visusvētākajā vietā un Israēli salīdzināt, kā Dieva kalps Mozus bija pavēlējis.
Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
50 Un šie bija Ārona bērni: Eleazars, viņa dēls, tā dēls bija Pinehas, tā Abizuūs,
Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
51 Tā Bukus, tā Uzus, tā Seraja,
Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
52 Tā Merajots, tā Amarija, tā Aķitubs,
Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
53 Tā Cadoks, tā Aķimaācs.
Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
54 Un šie ir Ārona bērnu, Kehātu radu, dzīvokļi pēc viņu miestiem viņu robežās, jo tur viņiem mesli bija krituši.
Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
55 Un tiem deva Hebroni Jūdu zemē un viņas apgabalu.
Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
56 Bet pilsētas tīrumus un viņas ciemus deva Kālebam, Jefunna dēlam.
Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
57 Un Ārona bērniem deva tās glābšanas pilsētas, Hebroni un Libnu un viņas apgabalu,
Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
58 Un Jatiru un Estemoū un viņas apgabalu, un Hilenu un viņas apgabalu, un Debiru un viņas apgabalu,
Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
59 Un Azanu un viņas apgabalu, un BetŠemesu un viņas apgabalu,
Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
60 Un no Benjamina cilts Ģebu un viņas apgabalu, un Alemeti un viņas apgabalu, un Anatotu un viņas apgabalu, - visas viņu pilsētas bija trīspadsmit viņu rados.
Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
61 Bet tiem citiem Kehāta bērniem pēc viņu radiem no Manasus puscilts nodeva caur mesliem desmit pilsētas
Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
62 Un Geršona bērniem pēc viņu radiem no Īsašara cilts un no Ašera cilts un no Naftalus cilts un no Manasus cilts Basanā kļuva dotas trīspadsmit pilsētas.
Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
63 Merarus bērniem pēc viņu radiem no Rūbena cilts un no Gada cilts un no Zebulona cilts iedeva caur mesliem divpadsmit pilsētas.
Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
64 Tā Israēla bērni Levitiem deva pilsētas ar viņu apgabaliem.
Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
65 Un no Jūda bērnu cilts un no Sīmeana bērnu cilts un no Benjamina bērnu cilts, nodeva caur mesliem šās ar vārdu sauktās pilsētas.
hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
66 Bet (tiem citiem) Kehāta bērnu radiem bija savas pilsētas Efraīma ciltī.
Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
67 Jo tiem deva tās glābšanas pilsētas: Šehemi ar viņas apgabalu uz Efraīma kalniem, un Ģezeru ar viņas apgabalu,
Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
68 Un Jakmeamu ar viņas apgabalu, un BetOronu ar viņas apgabalu,
Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
69 Un Ajaloni ar viņas apgabalu, un GatRimonu ar viņas apgabalu,
Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
70 Un no Manasus puscilts Aneru ar viņas apgabalu, un Bileāmu ar viņas apgabalu, - tiem citiem Kehāta bērnu radiem.
Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
71 Geršona bērniem deva no Manasus puscilts radiem: Golanu Basanā ar viņas apgabalu un Astarotu ar viņas apgabalu;
Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
72 Un no Īsašara cilts: Ķedesu ar viņas apgabalu un Dabratu ar viņas apgabalu,
Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
73 Un Rāmotu ar viņas apgabalu un Anemu ar viņas apgabalu,
Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
74 Un no Ašera cilts (deva) Mazalu ar viņas apgabalu un Abdonu ar viņas apgabalu,
Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
75 Un Ukoku ar viņas apgabalu un Rekobu ar viņas apgabalu;
Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
76 Un no Naftalus cilts deva Ķedesu Galilejā ar viņas apgabalu un Amonu ar viņas apgabalu un Kiriataīmu ar viņas apgabalu.
Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
77 Tie citi Merarus bērni no Zebulona cilts dabūja Rimonu ar viņas apgabalu un Tāboru ar viņas apgabalu,
Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
78 Un viņpus Jardānes pie Jērikus, pret Jardānes rīta pusi, no Rūbena cilts: Beceru tuksnesī ar viņas apgabalu un Jacu ar viņas apgabalu
Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
79 Un Ķedemotu ar viņas apgabalu un Mevaātu ar viņas apgabalu;
Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
80 Un no Gada cilts: Rāmotu Gileādā ar viņas apgabalu un Mahānaīmu ar viņas apgabalu
Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
81 Un Hešbonu ar viņas apgabalu un Jaēzeru ar viņas apgabalu.
Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.

< Pirmā Laiku 6 >