< Pirmā Laiku 25 >

1 Un Dāvids ar tiem kara lielkungiem nodalīja pie kalpošanas no Asafa un Hemana un Jedituna bērniem, kas garīgas dziesmas dziedāja ar koklēm un soma stabulēm un pulkstenīšiem, un to vīru skaits, kas savā kalpošanā stāvēja, bija:
ダビデと軍旅の牧伯等またアサフ、ヘマンおよびヱドトンの子等を選びて職に任じ之をして琴と瑟と鐃鈸を執て預言せしむその職によれば伶人の數左のごとし
2 No Asafa bērniem: Zakurs un Jāzeps un Netanija un Azarelus; tie bija Asafa bērni apakš Asafa, kas pie ķēniņa garīgas dziesmas dziedāja.
アサフの子等はザツクル、ヨセフ、ネタニア、アサレラ 皆アサフの子等にしてアサフの手に屬すアサフは王の手につきて預言す
3 No Jedituna: Jedituna bērni bija: Ģedalija un Corus un Ješaja, Hašabija un Matatija (un Zimei), tie seši, apakš sava tēva Jedituna ar koklēm garīgas dziesmas dziedādami, To Kungu teikt un slavēt.
ヱドトンについてはヱドトンの子等はゲダリア、ゼリ、ヱサヤ、ハシヤビヤ、マツタテヤの六人 皆琴を操てその父ヱドトンの手に屬すヱドトンはヱホバを讃めかつ頌へて預言す
4 No Hemana: Hemana bērni bija: Buķija, Matanija, Uziēls, Zebuēls un Jerimots, Ananija, Hananus, Eliatus, Ģidaltus, RomamtiEzers, Jazbekazus, Malotus, Otirs, Maēziots.
ヘマンについてはヘマンの子等たる者はブツキヤ、マツタニヤ、ウジエル、シブエル、ヱレモテ、ハナニヤ、ハナニ、エリアタ、ギダルテ、ロマムテエゼル、ヨシベカシヤ、マロテ、ホテル、マハジオテ
5 Šie visi bija Hemana bērni, kas bija ķēniņa redzētājs Dieva vārdos, pacelt ragu; un Dievs Hemanam deva četrpadsmit dēlus un trīs meitas.
是みな神の言をつたふる王の先見者ヘマンの子等にして角を擧ぐ 神ヘマンに男子十四人女子三人を賜へり
6 Šie visi bija apakš saviem tēviem pie dziedāšanas Tā Kunga namā ar pulkstenīšiem, soma stabulēm un koklēm pie Dieva nama kalpošanas, apakš ķēniņa, Asafa, Jedituna un Hemana.
是等の者は皆その父の手に屬しヱホバの家において歌を謡ひ鐃鈸と瑟と琴をもて神の家の奉事をなせり アサフ、ヱドトンおよびヘマンは王の手につけり
7 Un viņu skaits ar viņu brāļiem, kas Tā Kunga dziesmās bija mācīti, visi dziesmu pratēji bija divsimt astoņdesmit un astoņi.
彼等およびヱホバに歌を謡ふことを習へるその兄弟等即ち巧なる者の數は二百八十八人
8 Un tie meta meslus par savu kalpošanas kārtu visi kopā, tā priekš maza, kā priekš liela, tā priekš mācītāja, kā priekš mācekļa.
彼ら大も小も巧なる者も習ふ者も皆ともにその職務の籤を掣けるが
9 Pirmā meslu zīme krita Asafam un Jāzepam; otrā Ģedalijam ar viņa brāļiem un viņa dēliem, to bija divpadsmit.
第一の籤はアサフの家のヨセフに當り第二はゲダリアに當れり彼もその兄弟等および子等十二人
10 Trešā Zakuram ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第三はザツクルに當れりその子等とその兄弟等十二人
11 Ceturtā Jecrum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第四はイヅリに當れりその子等とその兄弟等十二人
12 Piektā Netanijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第五はネタニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
13 Sestā Buķijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第六はブツキアに當れりその子等とその兄弟等十二人
14 Septītā Jezreēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第七はアサレラに當れりその子等とその兄弟等十二人
15 Astotā Ješajam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第八はヱサヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
16 Devītā Metanijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第九はマツタニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
17 Desmitā Šimejum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第十はシメイに當れりその子等とその兄弟等十二人
18 Vienpadsmitā Azareēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第十一はアザリエルに當れりその子等とその兄弟等十二人
19 Divpadsmitā Hašabijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第十二はハシヤビアに當れりその子等とその兄弟等十二人
20 Trīspadsmitā Zubuēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第十三はシユバエルに當れりその子等とその兄弟等十二人
21 Četrpadsmitā Matitijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第十四はマツタテヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
22 Piecpadsmitā Jeremotam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第十五はヱレモテに當れりその子等とその兄弟等十二人
23 Sešpadsmitā Ananijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第十六はハナニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
24 Septiņpadsmitā Jazbekazum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第十七はヨシベカシヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
25 Astoņpadsmitā Hananum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第十八はでハナニに當れりその子等とその兄弟等十二人
26 Deviņpadsmitā Malotum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第十九はマロテに當れりその子等とその兄弟等十二人
27 Divdesmitā Elijatam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第二十はエリアタに當れりその子等とその兄弟等十二人
28 Divdesmit pirmā Otiram ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第二十一はホテルに當れりその子等とその兄弟等十二人
29 Divdesmit otrā Ģidaltum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第二十二はギダルテに當れりその子等とその兄弟等十二人
30 Divdesmit trešā Maēsiotam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
第二十三はマハジオテに富れりその子等とその兄弟等十二人
31 Divdesmit ceturtā RomamtiEzeram ar viņa dēliem un ar viņa brāļiem, to bija divpadsmit.
第二十四はロマムテエゼルに當れりその子等とその兄弟等十二人

< Pirmā Laiku 25 >