< Pirmā Laiku 25 >

1 Un Dāvids ar tiem kara lielkungiem nodalīja pie kalpošanas no Asafa un Hemana un Jedituna bērniem, kas garīgas dziesmas dziedāja ar koklēm un soma stabulēm un pulkstenīšiem, un to vīru skaits, kas savā kalpošanā stāvēja, bija:
And David and the captains of the host set apart for service, unto the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, such as should prophesy, with lyres, with harps, and with cymbals, —and, the number of the workers, for their service, was:
2 No Asafa bērniem: Zakurs un Jāzeps un Netanija un Azarelus; tie bija Asafa bērni apakš Asafa, kas pie ķēniņa garīgas dziesmas dziedāja.
Of the sons of Asaph, Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah, the sons of Asaph, —under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
3 No Jedituna: Jedituna bērni bija: Ģedalija un Corus un Ješaja, Hašabija un Matatija (un Zimei), tie seši, apakš sava tēva Jedituna ar koklēm garīgas dziesmas dziedādami, To Kungu teikt un slavēt.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun, —Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah—six, under the direction of their father Jeduthun, with the lyre, as he prophesied, in giving thanks and offering praise unto Yahweh.
4 No Hemana: Hemana bērni bija: Buķija, Matanija, Uziēls, Zebuēls un Jerimots, Ananija, Hananus, Eliatus, Ģidaltus, RomamtiEzers, Jazbekazus, Malotus, Otirs, Maēziots.
Of Heman, the sons of Heman—Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jeremoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Šie visi bija Hemana bērni, kas bija ķēniņa redzētājs Dieva vārdos, pacelt ragu; un Dievs Hemanam deva četrpadsmit dēlus un trīs meitas.
All these, were sons of Heman, the seer of the king in the things of God, at the lifting of the horn. And God gave to Heman, fourteen sons and three daughters,
6 Šie visi bija apakš saviem tēviem pie dziedāšanas Tā Kunga namā ar pulkstenīšiem, soma stabulēm un koklēm pie Dieva nama kalpošanas, apakš ķēniņa, Asafa, Jedituna un Hemana.
All these, were under the direction of their father, in the singing of the house of Yahweh, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God, —Asaph and Jeduthun and Heman, under the direction of the king.
7 Un viņu skaits ar viņu brāļiem, kas Tā Kunga dziesmās bija mācīti, visi dziesmu pratēji bija divsimt astoņdesmit un astoņi.
And, the number of them—with their brethren, who were instructed in singing unto Yahweh, —even all the skilful, was two hundred and eighty-eight.
8 Un tie meta meslus par savu kalpošanas kārtu visi kopā, tā priekš maza, kā priekš liela, tā priekš mācītāja, kā priekš mācekļa.
So they cast lots for their charges, all alike, as the small so the great, the teacher with the learner.
9 Pirmā meslu zīme krita Asafam un Jāzepam; otrā Ģedalijam ar viņa brāļiem un viņa dēliem, to bija divpadsmit.
And the first lot came forth for Asaph, to Joseph, —Gedaliah, the second, he and his brethren and his sons, twelve.
10 Trešā Zakuram ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
The third, Zaccur, his sons and his brethren, twelve.
11 Ceturtā Jecrum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
The fourth, to Izri, his sons and his brethren, twelve.
12 Piektā Netanijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
The fifth, Nethaniah, his sons and his brethren, twelve.
13 Sestā Buķijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
The sixth, Bukkiah, his sons and his brethren, twelve.
14 Septītā Jezreēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
The seventh, Jesharelah, his sons and his brethren, twelve.
15 Astotā Ješajam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
The eighth, Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve.
16 Devītā Metanijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
The ninth, Mattaniah, his sons and his brethren, twelve.
17 Desmitā Šimejum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
The tenth, Shimei, his sons and his brethren, twelve.
18 Vienpadsmitā Azareēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
The eleventh, Azarel, his sons and his brethren, twelve.
19 Divpadsmitā Hašabijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
The twelfth, to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve.
20 Trīspadsmitā Zubuēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
As the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve.
21 Četrpadsmitā Matitijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
As the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve.
22 Piecpadsmitā Jeremotam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
As the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve.
23 Sešpadsmitā Ananijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
As the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brethren, twelve.
24 Septiņpadsmitā Jazbekazum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
As the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve.
25 Astoņpadsmitā Hananum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
As the eighteenth, to Hanani, his sons and his brethren, twelve.
26 Deviņpadsmitā Malotum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
As the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brethren, twelve.
27 Divdesmitā Elijatam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
As the twentieth, to Eliathah, his sons and his brethren, twelve.
28 Divdesmit pirmā Otiram ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
As the twenty-first, to Hothir, his sons and his brethren, twelve.
29 Divdesmit otrā Ģidaltum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
As the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brethren, twelve.
30 Divdesmit trešā Maēsiotam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
As the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve.
31 Divdesmit ceturtā RomamtiEzeram ar viņa dēliem un ar viņa brāļiem, to bija divpadsmit.
As the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.

< Pirmā Laiku 25 >