< Pirmā Laiku 24 >
1 Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
3 Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, por sus turnos en su ministerio.
4 Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
5 Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
6 Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; y adscribían una familia a Eleazar, y a Itamar otra.
7 Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;
8 Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
la tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9 Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
la quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;
10 Septītā Akocam, astotā Abijam,
la séptima por Cos, la octava por Abías;
11 Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
la novena por Jesúa, la décima por Secanías;
12 Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
la undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;
13 Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
la decimatercera por Hupa, la decimacuarta por Jesebeab;
14 Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
la decimaquinta por Bilga, la decimasexta por Imer;
15 Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
la decimaséptima por Hezir, la decimaoctava por Afses;
16 Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;
17 Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
la vigesimaprima por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;
18 Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.
19 Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la Casa del SEÑOR, conforme a su costumbre, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.
20 Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
Y de los hijos de Rehabías, Isías el principal.
22 No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.
23 Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24 Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
25 Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
26 Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
27 Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, y Soham, Zacur e Ibri.
28 No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29 No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
Hijo de Cis, Jerameel.
30 Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus familias.
31 Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.
Estos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres contra su hermano menor.