< Pirmā Laiku 24 >
1 Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
Aya ndiwo aiva mapoka avanakomana vaAroni: Vanakomana vaAroni vaiva: Nadhabhi, Abhihu, Ereazari naItamari.
2 Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
Asi Nadhabhi naAbhihu vakafa baba vavo vasati vafa, uye vakanga vasina vanakomana; saka Ereazari naItamari vakashumira savaprista.
3 Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
Achibatsirwa naZadhoki chizvarwa chaEreazari naAhimereki chizvarwa chaItamari, Dhavhidhi akavapatsanura akavaisa mumapoka kuti vaite basa ravo roushumiri ravakanga varayirwa.
4 Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
Vatungamiri vazhinji vakanyanyowanikwa pane zvizvarwa zvaEreazari kupfuura pakati pezvizvarwa zvaItamari uye vakaiswa mumapoka zvakakodzerana: vakuru gumi navatanhatu kubva kuzvizvarwa zvaEreazari uye vakuru vasere kubva kuzvizvarwa zvaItamari.
5 Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
Vakavaisa mumapoka zvakakodzerana, nokukanda mijenya nokuti paiva navabati venzvimbo tsvene navabati vaMwari pakati pezvizvarwa zvaEreazari nezvizvarwa zvaItamari.
6 Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
Munyori Shemaya mwanakomana waNetaneri, muRevhi, akanyora mazita avo pamberi pamambo, napamberi pavabati vaiti: Zadhoki muprista, Ahimereki mwanakomana waAbhiatari navakuru vemhuri dzavaprista navaRevhi mhuri imwe chete ichitorwa kubva kuna Ereazari uye imwe chete kubva kuna Itamari.
7 Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
Mujenya wokutanga wakawira pana Jehoyaribhi, wechipiri pana Jedhaya,
8 Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
wechitatu kuna Harimi, wechina kuna Seorimi,
9 Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
wechishanu kuna Marikia, wechitanhatu kuna Miyamini,
10 Septītā Akocam, astotā Abijam,
wechinomwe kuna Hakozi, wechisere kuna Abhija,
11 Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
wepfumbamwe kuna Jeshua, wegumi kuna Shekania,
12 Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
wegumi nomumwe kuna Eriashibhi, wegumi nembiri kuna Jakimi,
13 Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
wegumi nenhatu kuna Hupa, wegumi neina kuna Jeshebheabhi,
14 Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
wegumi neshanu kuna Bhiriga, wegumi nenhanhatu kuna Imeri,
15 Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
wegumi nenomwe kuna Heziri, wegumi netsere kuna Hapizezi,
16 Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
wegumi nepfumbamwe kuna Petahia, wemakumi maviri kuna Jehezikeri,
17 Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
wemakumi maviri nomumwe kuna Jakini, wemakumi maviri nembiri kuna Gamuri,
18 Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
wemakumi maviri nenhatu kuna Dheraya, uye wemakumi maviri neina kuna Maazia.
19 Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
Iri ndiro raiva basa ravo roushumiri ravakanga varayirwa pavakapinda mutemberi yaJehovha, maererano nemitemo yavakanga vapiwa nababa wavo Aroni sokurayirwa kwaakanga aitwa naJehovha, Mwari waIsraeri.
20 Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
Kana zviri zvimwe zvizvarwa zvaRevhi: kubva kuvanakomana vaAmiramu, Shubhaeri; kubva kuvanakomana vaShubhaeri: Jedheya.
21 No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
Kana ari Rehabhia, kuvanakomana vake: Ishia aiva wokutanga.
22 No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
Kubva kuvaIzhari: Sheromoti; kubva kuvanakomana vaSheromoti: Jahati.
23 Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
Vanakomana vaHebhuroni vaiva: Jeria wokutanga, Amaria wechipiri, Jehazieri wechitatu naJekameami wechina.
24 Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
Mwanakomana waUzieri aiva: Mika; kubva kuvanakomana vaMika: Shamiri.
25 Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
Mununʼuna waMika: Ishia; kubva kuvanakomana vaIshia: Zekaria.
26 Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
Vanakomana vaMerari vaiva: Mari naMushi. Mwanakomana waJaazia aiva: Bheno.
27 Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
Vanakomana vaMerari vaiva: kubva kuna Jaazia: Bheno, Shoshami, Zakuri, naIbhiri.
28 No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
Kubva kuna Mari: Ereazari, uye akanga asina vanakomana.
29 No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
Kubva kuna Kishi mwanakomana waKishi aiva: Jerameeri.
30 Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
Uye vanakomana vaMushi vaiti: Mari, Edheri naJerimoti. Ava ndivo vaiva vaRevhi maererano nemhuri dzavo.
31 Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.
Vakakandawo mijenya sezvaingoita hama dzavo zvizvarwa zvaAroni, pamberi paMambo Dhavhidhi naZadhoki, Ahimereki navakuru vemhuri dzavaprista navaRevhi. Mhuri dzomukoma pane vose dzaingoverengwa zvimwe chetezvo sedzomudiki pane vose.