< Pirmā Laiku 24 >
1 Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
Waɗannan su ne sassan’ya’yan Haruna maza.’Ya’yan Haruna maza su ne Nadab, Abihu, Eleyazar da Itamar.
2 Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
Amma Nadab da Abihu sun mutu kafin mahaifinsu, ba su kuma haifi’ya’ya maza ba; saboda haka Eleyazar da Itamar suka yi hidimar firistoci.
3 Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
Tare da taimakon Zadok zuriyar Eleyazar da Ahimelek wani zuriyar Itamar. Dawuda ya karkasa su zuwa ɓangarori don aikinsu bisa ga hidima.
4 Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
Akwai ɗumbun shugabanni a cikin zuriyar Eleyazar fiye da zuriyar Itamar, aka kuma karkasa su haka, kawuna goma sha shida daga zuriyar Eleyazar da kuma kawuna iyalai takwas daga zuriyar Itamar.
5 Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
Aka karkasa su babu sonkai ta wurin jifa ƙuri’a, gama akwai manyan ma’aikatan wuri mai tsarki da manyan ma’aikatan Allah a cikin zuriyar Eleyazar da Itamar.
6 Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
Shemahiya ɗan Netanel, wani Balawe ne marubuci, ya rubuta sunayensu a gaban sarki da kuma a gaban manyan ma’aikata. Zadok firist, Ahimelek ɗan Abiyatar da kuma kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa, iyali guda daga Eleyazar, guda kuma daga Itamar.
7 Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
Ƙuri’a ta farko ta faɗa a kan Yehoyarib, na biyu a kan Yedahiya,
8 Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
na uku a kan Harim, na huɗu a kan Seyorim,
9 Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
na biyar a kan Malkiya, na shida a kan Miyamin,
10 Septītā Akocam, astotā Abijam,
na bakwai a kan Hakkoz, na takwas a kan Abiya,
11 Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
na tara a kan Yeshuwa, na goma a kan Shekaniya,
12 Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
na goma sha ɗaya a kan Eliyashib, na goma sha biyu a kan Yakim,
13 Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
na goma sha uku a kan Huffa, na goma sha huɗu a kan Yeshebeyab,
14 Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
na goma sha biyar a kan Bilga, na goma sha shida a kan Immer,
15 Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
na goma sha shida a kan Hezir, na goma sha takwas a kan Haffizzez,
16 Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
na goma sha tara a kan Fetahahiya, na ashirin a kan Ezekiyel,
17 Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
na ashirin da ɗaya wa Yakin, na ashirin da biyu a kan Gamul,
18 Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
na ashirin da uku wa Delahiya da kuma na ashirin da huɗu a kan Ma’aziya.
19 Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
Ga tsarin aikinsu na hidima sa’ad da suka shiga haikalin Ubangiji, bisa ga ƙa’idar da kakansu Haruna ya kafa, yadda Ubangiji, Allah na Isra’ila ya umarce shi.
20 Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
Game da sauran zuriyar Lawi kuwa, Daga’ya’yan Amram maza. Shubayel; daga’ya’yan Shubayel maza. Yedehiya.
21 No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
Game da Rehabiya kuwa, daga’ya’yansa maza. Isshiya shi ne na fari.
22 No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
Daga mutanen Izhar, Shelomot; daga’ya’yan Shelomot maza, Yahat.
23 Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
’Ya’yan Hebron maza su ne, Yeriya na fari, Amariya na biyu, Yahaziyel na uku da Yekameyam na huɗu.
24 Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
Ɗan Uzziyel shi ne, Mika; daga’ya’yan Mika maza, Shamir.
25 Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
Ɗan’uwan Mika shi ne, Isshiya; daga’ya’yan Isshiya maza, Zakariya.
26 Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
’Ya’yan Merari su ne, Mali da Mushi. Ɗan Ya’aziya shi ne, Beno.
27 Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
’Ya’yan Merari su ne, daga Ya’aziya, Beno, Shoham, Zakkur da Ibri.
28 No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
Daga Mali, Eleyazar, wanda ba shi da’ya’ya maza.
29 No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
Daga Kish, ɗan Kish shi ne, Yerameyel.
30 Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
Kuma’ya’yan Mushi maza su ne, Mali, Eder da Yerimot. Waɗannan su ne Lawiyawa bisa ga iyalansu.
31 Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.
Suka kuma jifa ƙuri’a, kamar dai yadda’yan’uwansu zuriyar Haruna suka yi, a gaban Sarki Dawuda da gaban Zadok, Ahimelek, da kuma a gaban kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa. Aka yi da iyalan wa daidai da iyalan ƙane.