< Pirmā Laiku 24 >

1 Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
La ordo de la Aaronidoj: la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
2 Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar fariĝis pastroj.
3 Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
La ordon aranĝis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Aĥimeleĥ el la idoj de Itamar, laŭ iliaj oficoj ĉe ilia servado.
4 Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
Montriĝis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin: por la idoj de Eleazar estis dek ses ĉefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
5 Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
Oni dividis ilin per lotado, ambaŭ partojn paralele, ĉar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
6 Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
Kaj enskribis ilin Ŝemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaŭ la reĝo kaj la estroj, antaŭ la pastro Cadok, antaŭ Aĥimeleĥ, filo de Ebjatar, kaj antaŭ la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
7 Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
8 Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
la tria por Ĥarim, la kvara por Seorim,
9 Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
10 Septītā Akocam, astotā Abijam,
la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
11 Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
la naŭa por Jeŝua, la deka por Ŝeĥanja,
12 Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
la dek-unua por Eljaŝib, la dek-dua por Jakim,
13 Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
la dek-tria por Ĥupa, la dek-kvara por Jeŝebab,
14 Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
15 Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
la dek-sepa por Ĥezir, la dek-oka por Hapicec,
16 Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
la dek-naŭa por Petaĥja, la dudeka por Jeĥezkel,
17 Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
la dudek-unua por Jaĥin, la dudek-dua por Gamul,
18 Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
19 Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
Tio estis ilia ordo ĉe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laŭ la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
20 Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
La ordo por la ceteraj idoj de Levi: el la idoj de Amram: Ŝubael; el la idoj de Ŝubael: Jeĥdeja;
21 No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
ĉe Reĥabja: el la idoj de Reĥabja la unua estis Jiŝija;
22 No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
ĉe la Jicharidoj: Ŝelomot; el la filoj de Ŝelomot: Jaĥat;
23 Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
la filoj de Ĥebron: Jerija, Amarja estis la dua, Jaĥaziel la tria, Jekameam la kvara;
24 Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
el la filoj de Uziel: Miĥa; el la filoj de Miĥa: Ŝamir;
25 Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
la frato de Miĥa estis Jiŝija; el la filoj de Jiŝija: Zeĥarja;
26 Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
el la filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi; el la filoj de Jaazija: Beno;
27 Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
el la idoj de Merari: ĉe Jaazija: Beno, Ŝoham, Zakur, kaj Ibri;
28 No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
ĉe Maĥli: Eleazar; li ne havis filojn;
29 No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
ĉe Kiŝ: el la filoj de Kiŝ: Jeraĥmeel;
30 Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
la filoj de Muŝi: Maĥli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laŭ iliaj patrodomoj.
31 Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.
Ili ankaŭ lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaŭ la reĝo David, Cadok, Aĥimeleĥ, kaj la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj: ĉefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.

< Pirmā Laiku 24 >