< Pirmā Laiku 2 >

1 Šie bija Israēla bērni: Rūbens, Sīmeans, Levis un Jūda, Īsašars un Zebulons,
Voici les fils d'Israël: Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
2 Dans, Jāzeps un Benjamins, Naftalus, Gads un Ašers.
Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad et Asher.
3 Jūda bērni bija: Ģers un Onans un Šelus. Tie trīs viņam dzima no Zuas meitas, tās Kanaānietes. Bet Ģers, Jūda pirmdzimušais, bija ļauns priekš Tā Kunga acīm, tāpēc šis viņu nokāva.
Fils de Juda: Er, Onan et Schéla, qui lui naquirent tous trois de la fille de Shua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de Yahvé, qui le fit mourir.
4 Un Tamāre, viņa vedekla, tam dzemdēja Perecu un Zeru; Jūda bērnu pavisam bija pieci.
Tamar, sa belle-fille, lui enfanta Pérets et Zérach. Tous les fils de Juda étaient au nombre de cinq.
5 Pereca bērni bija: Hecrons un Hamuls.
Fils de Pérets: Hetsron et Hamul.
6 Un Zerus bērni bija: Zimrus un Etans un Hemans un Kalkols un Darus, - to ir pavisam pieci.
Fils de Zérach: Zimri, Éthan, Héman, Calcol et Dara, au nombre de cinq en tout.
7 Un Karmus bērni bija: Akors(Akans), kas Israēli apbēdināja, kad viņš pie tā noziedzās, kas bija izdeldams.
Fils de Carmi: Acar, le perturbateur d'Israël, qui commit une infidélité dans la chose consacrée.
8 Un Etana bērni bija: Azarijus.
Fils d'Éthan: Azaria.
9 Un Hecrona bērni, kas viņam dzima, bija Jerameēls un Rams un Kalubajus.
Les fils de Hetsron, qui lui sont nés, sont les suivants: Jerahmeel, Ram, et Chelubai.
10 Un Rams dzemdināja Aminadabu, un Aminadabs dzemdināja Nahšonu, to Jūda bērnu valdnieku.
Ram engendra Amminadab, et Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda;
11 Un Nahšons dzemdināja Zalmu, un Zalmus dzemdināja Boasu.
et Nachschon engendra Salma, et Salma engendra Boaz;
12 Un Boas dzemdināja Obedu. Un Obeds dzemdināja Isaju.
et Boaz engendra Obed, et Obed engendra Isaï;
13 Un Isajus dzemdināja savu pirmdzimušo Elijabu un Abinadabu, otru, un Šimeju, trešo,
et Jessé engendra son premier-né Éliab, Abinadab le second, Shimea le troisième,
14 Netaneēlu, ceturto, Radaju, piekto,
Nethanel le quatrième, Raddaï le cinquième,
15 Ocemu, sesto, Dāvidu, septīto.
Ozem le sixième, et David le septième;
16 Un viņu māsas bija Ceruja un Abigaīle. Un Cerujas bērni bija trīs: Abizajus, Joabs un Azaēls.
et leurs sœurs étaient Séruia et Abigaïl. Fils de Séruia: Abischaï, Joab et Asaël, au nombre de trois.
17 Un Abigaīle dzemdēja Amasu. Un Amasas tēvs bija Jeters, Ismaēlietis.
Abigaïl enfanta Amasa; le père d'Amasa était Jéther, l'Ismaélite.
18 Un Kālebs, Hecrona dēls, dzemdināja bērnus no savas sievas Azubas un no Jerigotas, un šās bērni ir: Jezers un Zobabs un Ardons.
Caleb, fils de Hetsron, engendra des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jerioth; voici ses fils: Jesher, Shobab et Ardon.
19 Kad nu Azuba bija nomirusi, tad Kālebs apņēma Efratu; tā tam dzemdēja Uru.
Azuba mourut, et Caleb épousa Ephrath, qui lui donna naissance à Hur.
20 Un Hurs dzemdināja Ūri. Un Ūris dzemdināja Becaleēli.
Hur engendra Uri, et Uri engendra Bezalel.
21 Un pēc Hecrons iegāja pie Gileāda tēva Mahira meitas, un to apņēma, sešdesmit gadus vecs būdams, un tā tam dzemdēja Zegubu.
Ensuite, Hetsron alla vers la fille de Makir, père de Galaad, qu'il prit pour femme à l'âge de soixante ans; et elle lui enfanta Segub.
22 Un Zegubs dzemdināja Jaīru, un tam bija divdesmit trīs pilsētas Gileāda zemē.
Segub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.
23 Un Gešurs un Arams tiem atņēma Jaīra miestus, Ķenatu ar visām piederīgām vietām, sešdesmit pilsētas. Un šie visi ir Mahira, Gileāda tēva, bērni.
Geshur et Aram leur prirent les villes de Jaïr, avec Kenath et ses villages, soit soixante villes. Tous ceux-là étaient les fils de Makir, père de Galaad.
24 Kad Hecrons KālebEfratā bija nomiris, tad Abija, Hecrona sieva, tam dzemdēja Azuru, Tekoūs tēvu.
Après la mort de Hetsron à Caleb Ephrata, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Ashhur, père de Tekoa.
25 Un Jerameēļa, Hecrona pirmdzimušā, bērni bija: Rams, tas pirmdzimušais, un Bunus un Orens un Ocems un Ahijus.
Les fils de Jerahmeel, premier-né de Hezron, étaient Ram, premier-né, Bunah, Oren, Ozem et Ahijah.
26 Un Jerameēlim bija vēl viena sieva, ar vārdu Atara, tā bija Onama māte.
Jerahmeel avait une autre femme, dont le nom était Atarah. Elle était la mère d'Onam.
27 Un Rāma, Jerameēla pirmdzimušā, bērni bija: Maācs un Jamins un Eķers.
Les fils de Ram, premier-né de Jerahmeel, étaient Maaz, Jamin et Eker.
28 Un Onama bērni bija Zamajus un Jadus. Un Zamajus bērni bija Nadabs un Abizurs.
Les fils d'Onam étaient: Shammai et Jada. Fils de Schammaï: Nadab et Abischur.
29 Un Abizura sievai bija vārds Abikaīle, un tā tam dzemdēja Ekbonu un Molidu.
Le nom de la femme d'Abischur était Abihail; elle lui enfanta Ahban et Molid.
30 Un Nadaba bērni bija: Zeleds un Apaīms, un Zeleds nomira bez bērniem.
Fils de Nadab: Seled et Appaïm; mais Seled mourut sans enfants.
31 Apaīma bērni bija: Jezejus. Un Jezejus bērni bija: Zezans. Un Zezana bērni bija: Aklajus.
Fils d'Appaïm: Ishi. Fils d'Ishi: Sheshan. Fils de Sheshan: Ahlaï.
32 Un Jadus, Zamajus brāļa, bērni bija: Jeters un Jonatāns. Un Jeters nomira bez bērniem.
Fils de Jada, frère de Schammaï: Jéther et Jonathan; Jéther mourut sans enfants.
33 Un Jonatāna bērni bija. Pelets un Zaza. Šie bija Jerameēļa bērni.
Fils de Jonathan: Peleth et Zaza. Ce sont là les fils de Jerahmeel.
34 Un Zezanam dēlu nebija, bet meitas vien.
Or Sheshan n'avait pas de fils, mais seulement des filles. Sheshan avait un serviteur, un Égyptien, dont le nom était Jarha.
35 Un Zezanam bija ēģiptiešu kalps, Jarkus vārdā. Un Zezans deva savu meitu Jarkum, savam kalpam, par sievu, un tā tam dzemdēja Ataju.
Sheshan donna sa fille pour femme à son serviteur Jarha, qui lui enfanta Attaï.
36 Un Atajus dzemdināja Nātanu. Un Nātans dzemdināja Zabadu.
Attaï engendra Nathan; Nathan engendra Zabad;
37 Un Zabads dzemdināja Evlalu. Un Evlals dzemdināja Obedu.
Zabad engendra Ephlal; Ephlal engendra Obed;
38 Un Obeds dzemdināja Jeū. Un Jeūs dzemdināja Azariju.
Obed engendra Jéhu; Jéhu engendra Azaria,
39 Un Azarijus dzemdināja Kalecu. Un Kalec dzemdināja Eleazu.
Azaria engendra Hélez, et Hélez engendra Éleasa,
40 Un Eleazus dzemdināja Zisemaju. Un Zisemajus dzemdināja Šalumu.
Éleasa engendra Sismaï, et Sismaï engendra Shallum,
41 Un Šalums dzemdināja Jekamju. Un Jekamjus dzemdināja Elišamu.
Shallum engendra Jekamia, et Jekamia engendra Élishama.
42 Un Kāleba, Jerameēļa brāļa, bērni bija: Mezus, viņa pirmdzimušais, šis ir Ziva tēvs, un Marezas, Hebrona tēva, bērni.
Fils de Caleb, frère de Jerahmeel: Mesha, son premier-né, père de Ziph, et les fils de Marescha, père d'Hébron.
43 Un Hebrona bērni bija: Korahs un Tabuūs un Reķems un Šamus.
Fils d'Hébron: Koré, Tappuach, Rékem et Schéma.
44 Un Šamus dzemdināja Rakamu, Jarkaāma tēvu. Un Reķems dzemdināja Zamaju.
Shema engendra Raham, père de Jorkeam; et Rekem engendra Shammai.
45 Un Zamajum bija dēls, Maons vārdā, un Maons bija Betcura tēvs.
Le fils de Shammaï était Maon; et Maon était le père de Beth Tsur.
46 Un Eva, Kāleba lieka sieva, dzemdēja Haranu un Mocu un Gazezu. Un Harans dzemdināja Gazezu.
Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Moza et Gazez; et Haran engendra Gazez.
47 Un Jadajus bērni bija: Reģems un Jotams un Ģezans un Pelets un Epus un Zaāps.
Fils de Jahdaï: Regem, Jothan, Geshan, Pelet, Épha et Shaaph.
48 Maēka, Kāleba lieka sieva, dzemdēja Zebru un Tirkanu,
Maaca, concubine de Caleb, enfanta Shéber et Tirhana.
49 Un dzemdēja Zaāpu, Madmana tēvu un Zevu, Makbena tēvu un Ģibeja tēvu. Un Kāleba meita bija Akza.
Elle enfanta aussi Shaaph, père de Madmanna, Sheva, père de Machbena et père de Gibea; et la fille de Caleb était Acsa.
50 Šie bija Kāleba bērni: BenUrs, tas pirmdzimušais no Efratas, Šobals, KiriatJearima tēvs,
Voici les fils de Caleb, fils de Hur, premier-né d'Éphrata: Schobal, père de Kiriath Jearim,
51 Zalmus, Bētlema tēvs, Aravs, Betgaderas tēvs.
Salma, père de Bethléhem, et Hareph, père de Beth Gader.
52 Un Šobalam, KirijatJearima tēvam, bija dēli: Aroa, puse no Manuota
Shobal, père de Kiriath Jearim, eut des fils: Harœh, la moitié des Menuhoth.
53 Un ĶirijatJearima ciltis, Jetrieši un Putieši un Zumatieši un Mizraieši. No šiem ir nākuši Caregatieši un Estaolieši.
Familles de Kiriath Jearim: les Ithrites, les Puthites, les Shumathites et les Mishraites; d'eux vinrent les Zorathites et les Eshtaolites.
54 Zalmus bērni bija: Bētlems un Netofatieši, Joaba nama kronis, un puse no Manaķiešiem, Carieši.
Fils de Salma: Bethléem, les Netophathes, Atroth Beth Joab, la moitié des Manahathes, les Zorathes.
55 Un rakstītāju radi, kas Jaēbecā dzīvoja: Tireatieši un Zimeatieši un Zukatieši. Šie ir Kinieši, kas nākuši no Amata, BetRekaba tēva.
Familles de scribes qui habitaient à Jabez: les Tirathites, les Shimeathites et les Sucathites. Ce sont les Kénites qui sont venus de Hammath, père de la maison de Réchab.

< Pirmā Laiku 2 >