< Pirmā Laiku 1 >
2 Kainans, Mahalaleēls, Jareds,
Кенан, Магалал'їл, Яред,
3 Enohs, Metuzala, Lāmehs,
Енох, Метушелах, Ламех,
4 Noa, Šems, Hams un Jafets.
Ной, Сим, Хам та Яфет.
5 Jafeta bērni bija: Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
6 Un Gomera bērni bija: Aškenas un Rifats un Togarmas.
А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
7 Un Javana bērni bija: Elišus un Taršiš, Ķītim un Dodanim.
А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
8 Hama bērni bija: Kušs un Micraīm, Puts un Kanaāns.
Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
9 Un Kuša bērni bija: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni bija: Šeba un Dedans.
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
10 Un Kušs dzemdināja Nimrodu, tas sāka varens būt virs zemes.
А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
11 Un Micraīm dzemdināja Ludim, Ānamim un Leabim un Naftuīm.
А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
12 Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
13 Un Kanaāns dzemdināja Sidonu, savu pirmdzimušo, un Hetu
А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
14 Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
15 Un Hivi un Arki un Sini
і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
16 Un Arvadi un Cemari un Hamati.
і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
17 Šema bērni bija: Elams un Asurs un Arvaksads un Luds un Ārams un Uc un Huls un Ģeters un Mazeķs.
Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
18 Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
19 Un Ēberam dzima divi dēli, tā pirmaja vārds bija Pelegs, tāpēc ka viņa laikā zeme tapa dalīta, un viņa brāļa vārds bija Joktans.
А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
20 Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu, Hacarmavetu un Jarahu
А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
21 Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
і Гадорама, і Узала, і Діклу,
22 Un Obalu un Abimaēlu un Zebu
і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
23 Un Ofiru un Havilu un Jobabu. Šie visi ir Joktana bērni.
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
24 Šems, Arvaksads, Šalus,
Сим, Арпахшад, Шелах,
26 Serugs, Nahors, Tārus,
Серуґ, Нахор, Терах,
27 Ābrams, tas ir Ābrahāms.
Аврам, він же Авраа́м.
28 Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
29 Šīs ir viņu ciltis: Ismaēla pirmdzimtais bija Nebajots, tad Ķedars un Adbeēls
Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
30 Un Mibzams, Mizmus un Dumus, Mazus, Hadads un Temus,
Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
31 Jeturs, Ravis un Ķedmus. Šie bija Ismaēla bērni.
Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
32 Un Ķeturas, Ābrahāma liekas sievas, bērni: tā dzemdēja Zimranu un Jokšanu un Medanu un Midijanu un Jisbaku un Šuahu. Un Jokšana bērni bija: Šebus un Dedans.
А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
33 Un Midijana bērni bija: Ēfa un Efers un Hanoks un Abidus un Eldaūs. Šie visi bija Ķeturas bērni.
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
34 Un Ābrahāms dzemdināja Īzaku; Īzaka bērni bija Ēsavs un Israēls.
А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
35 Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
36 Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
37 Reguēļu bērni bija: Nahats, Zerus, Šammus un Mizus.
Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
38 Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
39 Un Lotana bērni bija: Orus un Omams, un Lotana māsa bija Timna.
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
40 Šobala bērni bija: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams. Un Cibeona bērni bija Ajus un Anus.
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
41 Anus bērni bija: Dišons. Un Dišona bērni bija: Amrans un Ešbans un Jetrans un Karans.
А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
42 Ecera bērni bija: Bilhans un Safans, Akans. Dišana bērni bija: Uc un Arans.
Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
43 Un šie ir tie ķēniņi, kas Edoma zemē valdījuši, pirms ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem: Belus, Beora dēls, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
44 Un Belus nomira, un viņa vietā palika par ķēniņu Jobabs, Zeras dēls, no Bacras.
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
45 Un Jobabs nomira, un Uzams no Temana zemes palika par ķēniņu viņa vietā.
І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
46 Un Uzams nomira, un Hadads, Bedada dēls, palika par ķēniņu viņa vietā; tas sakāva Midijaniešus Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
47 Un Hadads nomira, un Zamlus no Mazrekas palika par ķēniņu viņa vietā.
І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
48 Un kad Zamlus nomira, tad Sauls no Rehobotes pie tās upes palika par ķēniņu viņa vietā.
І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
49 Un kad Sauls nomira, tad BaālAnans, Akbora dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
50 Un kad BaālAnans nomira, tad Hadads palika par ķēniņu viņa vietā, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievai bija vārds Mehetabeēle, Madredas meita, kas bija Mazaāba meita.
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
51 Un Hadads nomira. Edoma valdnieki bija: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
52 Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
53 Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mīcara valdnieks,
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
54 Magdiēļa valdnieks, Īrama valdnieks. Šie bija Edoma valdnieki.
провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.