< Pirmā Laiku 1 >

1 Ādams, Sets, Enos,
Adam, Set, Enos.
2 Kainans, Mahalaleēls, Jareds,
Kenan, Mahalalel, Jered.
3 Enohs, Metuzala, Lāmehs,
Chanok, Metuselach, Lemek.
4 Noa, Šems, Hams un Jafets.
Noë, Sem, Cham, Japhet.
5 Jafeta bērni bija: Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
6 Un Gomera bērni bija: Aškenas un Rifats un Togarmas.
Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
7 Un Javana bērni bija: Elišus un Taršiš, Ķītim un Dodanim.
Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
8 Hama bērni bija: Kušs un Micraīm, Puts un Kanaāns.
Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
9 Un Kuša bērni bija: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni bija: Šeba un Dedans.
Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
10 Un Kušs dzemdināja Nimrodu, tas sāka varens būt virs zemes.
Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
11 Un Micraīm dzemdināja Ludim, Ānamim un Leabim un Naftuīm.
Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
12 Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
13 Un Kanaāns dzemdināja Sidonu, savu pirmdzimušo, un Hetu
Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
14 Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
15 Un Hivi un Arki un Sini
Chiviter, Arkiter, Siniter,
16 Un Arvadi un Cemari un Hamati.
Arvaditer, Semariter und Chamatiter
17 Šema bērni bija: Elams un Asurs un Arvaksads un Luds un Ārams un Uc un Huls un Ģeters un Mazeķs.
Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
18 Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
19 Un Ēberam dzima divi dēli, tā pirmaja vārds bija Pelegs, tāpēc ka viņa laikā zeme tapa dalīta, un viņa brāļa vārds bija Joktans.
Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
20 Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu, Hacarmavetu un Jarahu
Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
21 Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Un Obalu un Abimaēlu un Zebu
Ebal, Abimael, Seba,
23 Un Ofiru un Havilu un Jobabu. Šie visi ir Joktana bērni.
Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
24 Šems, Arvaksads, Šalus,
Sem, Arphaksad, Selach,
25 Ēbers, Pelegs, Regus,
Eber, Peleg, Rëu,
26 Serugs, Nahors, Tārus,
Serug, Nachor, Terach,
27 Ābrams, tas ir Ābrahāms.
Abram, das ist Abraham.
28 Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
29 Šīs ir viņu ciltis: Ismaēla pirmdzimtais bija Nebajots, tad Ķedars un Adbeēls
Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Un Mibzams, Mizmus un Dumus, Mazus, Hadads un Temus,
Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
31 Jeturs, Ravis un Ķedmus. Šie bija Ismaēla bērni.
Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
32 Un Ķeturas, Ābrahāma liekas sievas, bērni: tā dzemdēja Zimranu un Jokšanu un Medanu un Midijanu un Jisbaku un Šuahu. Un Jokšana bērni bija: Šebus un Dedans.
Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
33 Un Midijana bērni bija: Ēfa un Efers un Hanoks un Abidus un Eldaūs. Šie visi bija Ķeturas bērni.
Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
34 Un Ābrahāms dzemdināja Īzaku; Īzaka bērni bija Ēsavs un Israēls.
Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
35 Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
36 Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
37 Reguēļu bērni bija: Nahats, Zerus, Šammus un Mizus.
Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
38 Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
39 Un Lotana bērni bija: Orus un Omams, un Lotana māsa bija Timna.
Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
40 Šobala bērni bija: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams. Un Cibeona bērni bija Ajus un Anus.
Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
41 Anus bērni bija: Dišons. Un Dišona bērni bija: Amrans un Ešbans un Jetrans un Karans.
Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
42 Ecera bērni bija: Bilhans un Safans, Akans. Dišana bērni bija: Uc un Arans.
Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
43 Un šie ir tie ķēniņi, kas Edoma zemē valdījuši, pirms ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem: Belus, Beora dēls, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
44 Un Belus nomira, un viņa vietā palika par ķēniņu Jobabs, Zeras dēls, no Bacras.
Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
45 Un Jobabs nomira, un Uzams no Temana zemes palika par ķēniņu viņa vietā.
Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
46 Un Uzams nomira, un Hadads, Bedada dēls, palika par ķēniņu viņa vietā; tas sakāva Midijaniešus Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
47 Un Hadads nomira, un Zamlus no Mazrekas palika par ķēniņu viņa vietā.
Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
48 Un kad Zamlus nomira, tad Sauls no Rehobotes pie tās upes palika par ķēniņu viņa vietā.
Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
49 Un kad Sauls nomira, tad BaālAnans, Akbora dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.
Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
50 Un kad BaālAnans nomira, tad Hadads palika par ķēniņu viņa vietā, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievai bija vārds Mehetabeēle, Madredas meita, kas bija Mazaāba meita.
Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
51 Un Hadads nomira. Edoma valdnieki bija: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
52 Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mīcara valdnieks,
Kenaz, Teman, Mibsar,
54 Magdiēļa valdnieks, Īrama valdnieks. Šie bija Edoma valdnieki.
Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.

< Pirmā Laiku 1 >