< Zaccharias Propheta 4 >

1 et reversus est angelus qui loquebatur in me et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno suo
And the angel that spoke with me came back again, and waked me up, as a man that is wakened up out of his sleep;
2 et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illius
And he said unto me, What art thou seeing? And I said, I have looked, and behold, there is a candlestick all of gold, with a bowl upon its top, and its seven lamps are thereupon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon its top:
3 et duae olivae super illud una a dextris lampadis et una a sinistris eius
And two olive-trees are by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.
4 et respondi et aio ad angelum qui loquebatur in me dicens quid sunt haec domine mi
And I commenced and said unto the angel that spoke with me, saying, What are these, my lord?
5 et respondit angelus qui loquebatur in me et dixit ad me numquid nescis quid sunt haec et dixi non domine mi
Then the angel that spoke with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
6 et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum Domini ad Zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit Dominus exercituum
Then answered he and spoke unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts.
7 quis tu mons magne coram Zorobabel in planum et educet lapidem primarium et exaequabit gratiam gratiae eius
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou wilt become a plain: and he shall bring forth the headstone with shoutings of, Grace, grace unto it.
8 et factum est verbum Domini ad me dicens
And the word of the Lord came unto me, saying,
9 manus Zorobabel fundaverunt domum istam et manus eius perficient eam et scietis quia Dominus exercituum misit me ad vos
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands shall complete it: and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you.
10 quis enim despexit dies parvos et laetabuntur et videbunt lapidem stagneum in manu Zorobabel septem isti oculi Domini qui discurrunt in universa terra
For whoever even despised the day of [its] small beginning: yet will they rejoice when they see the plummet in the hand of Zerubbabel, with those seven; they are the eyes of the Lord, which hold a survey through all the earth.
11 et respondi et dixi ad eum quid sunt duae olivae istae ad dextram candelabri et ad sinistram eius
And I began, and said unto him, What are these two olive-trees upon the right side of the candle-stick and upon its left?
12 et respondi secundo et dixi ad eum quid sunt duae spicae olivarum quae sunt iuxta duo rostra aurea in quibus sunt suffusoria ex auro
And I began a second time, and said unto him, What are these two olive-branches, which are close by the two golden pipes which empty out of themselves the gold-colored oil?
13 et ait ad me dicens numquid nescis quid sunt haec et dixi non domine
And he said to me as followeth, Knowest thou not what these things are? And I said, No, my lord.
14 et dixit isti duo filii olei qui adsistunt Dominatori universae terrae
Then said he, These are the two sons of the clear oil, that stand by the Lord of the whole earth.

< Zaccharias Propheta 4 >