< Zaccharias Propheta 4 >

1 et reversus est angelus qui loquebatur in me et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno suo
Then the angel who was speaking with me returned and woke me, as a man is awakened from his sleep.
2 et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illius
“What do you see?” he asked. “I see a solid gold lampstand,” I replied, “with a bowl at the top and seven lamps on it, with seven spouts to the lamps.
3 et duae olivae super illud una a dextris lampadis et una a sinistris eius
There are also two olive trees beside it, one on the right side of the bowl and the other on its left.”
4 et respondi et aio ad angelum qui loquebatur in me dicens quid sunt haec domine mi
“What are these, my lord?” I asked the angel who was speaking with me.
5 et respondit angelus qui loquebatur in me et dixit ad me numquid nescis quid sunt haec et dixi non domine mi
“Do you not know what they are?” replied the angel. “No, my lord,” I answered.
6 et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum Domini ad Zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit Dominus exercituum
So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts.
7 quis tu mons magne coram Zorobabel in planum et educet lapidem primarium et exaequabit gratiam gratiae eius
What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’”
8 et factum est verbum Domini ad me dicens
Then the word of the LORD came to me, saying,
9 manus Zorobabel fundaverunt domum istam et manus eius perficient eam et scietis quia Dominus exercituum misit me ad vos
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
10 quis enim despexit dies parvos et laetabuntur et videbunt lapidem stagneum in manu Zorobabel septem isti oculi Domini qui discurrunt in universa terra
For who has despised the day of small things? But these seven eyes of the LORD, which scan the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel.”
11 et respondi et dixi ad eum quid sunt duae olivae istae ad dextram candelabri et ad sinistram eius
Then I asked the angel, “What are the two olive trees on the right and left of the lampstand?”
12 et respondi secundo et dixi ad eum quid sunt duae spicae olivarum quae sunt iuxta duo rostra aurea in quibus sunt suffusoria ex auro
And I questioned him further, “What are the two olive branches beside the two gold pipes from which the golden oil pours?”
13 et ait ad me dicens numquid nescis quid sunt haec et dixi non domine
“Do you not know what these are?” he inquired. “No, my lord,” I replied.
14 et dixit isti duo filii olei qui adsistunt Dominatori universae terrae
So he said, “These are the two anointed ones who are standing beside the Lord of all the earth.”

< Zaccharias Propheta 4 >