< Zaccharias Propheta 2 >
1 et levavi oculos meos et vidi et ecce vir et in manu eius funiculus mensorum
茲に我目を擧て觀しに一箇の人量繩を手に執居ければ
2 et dixi quo tu vadis et dixit ad me ut metiar Hierusalem et videam quanta sit latitudo eius et quanta longitudo eius
汝は何處へ往くやと問しにヱルサレムを量りてその廣と長の幾何なるを觀んとすと我に答ふ
3 et ecce angelus qui loquebatur in me egrediebatur et angelus alius egrediebatur in occursum eius
時に我に語ふ天の使出行たりしが又一箇の天の使出きたりて之に會ひ
4 et dixit ad eum curre loquere ad puerum istum dicens absque muro habitabitur Hierusalem prae multitudine hominum et iumentorum in medio eius
之に言けるは走ゆきてこの少き人に告て言へヱルサレムはその中に人と畜と饒なるによりて野原のごとくに廣く亘るべし
5 et ego ero ei ait Dominus murus ignis in circuitu et in gloria ero in medio eius
ヱホバ言たまふ我その四周にて火の垣となりその中にて榮光とならん
6 o o fugite de terra aquilonis dicit Dominus quoniam in quattuor ventos caeli dispersi vos dicit Dominus
ヱホバいひたまふ來れ來れ北の地より逃きたれ我なんぢらを四方の天風のごとくに行わたらしむればなりヱホバこれを言ふ
7 o Sion fuge quae habitas apud filiam Babylonis
來れバビロンの女子とともに居るシオンよ遁れ來れ
8 quia haec dicit Dominus exercituum post gloriam misit me ad gentes quae spoliaverunt vos qui enim tetigerit vos tangit pupillam oculi eius
萬軍のヱホバかく言たまふヱホバ汝等を擄へゆきし國々へ榮光のために我儕を遣したまふ汝らを打つ者は彼の目の珠を打なればなり
9 quia ecce ego levo manum meam super eos et erunt praedae his qui serviebant sibi et cognoscetis quia Dominus exercituum misit me
即ち我手をかれらの上に搖ん彼らは己に事へし者の俘虜となるべし汝らは萬軍のヱホバの我を遣したまへるなるを知ん
10 lauda et laetare filia Sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait Dominus
ヱホバ言たまふシオンの女子よ喜び樂め我きたりて汝の中に住ばなり
11 et adplicabuntur gentes multae ad Dominum in die illa et erunt mihi in populum et habitabo in medio tui et scies quia Dominus exercituum misit me ad te
その日には許多の民ヱホバに附て我民とならん我なんぢの中に住べし汝は萬軍のヱホバの我を遣したまへるなるを知ん
12 et possidebit Dominus Iudam partem suam in terra sanctificata et eliget adhuc Hierusalem
ヱホバ聖地の中にてユダを取て己の分となし再びヱルサレムを簡びたまふべし
13 sileat omnis caro a facie Domini quia consurrexit de habitaculo sancto suo
ヱホバ起てその聖住所よりいでたまへば凡そ血肉ある者ヱホバの前に粛然たれ