< Titum 2 >

1 tu autem loquere quae decet sanam doctrinam
Ci spuneți ceea ce se potrivește cu învățătura sănătoasă,
2 senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patientia
ca bărbații mai în vârstă să fie cumpătați, cumpătați, cumpătați, cumpătați, sănătoși în credință, în dragoste și în perseverență,
3 anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docentes
și ca femeile mai în vârstă să fie, de asemenea, cuviincioase în purtare, să nu fie calomniatoare și să nu fie roabe de mult vin, învățătoare a ceea ce este bun,
4 ut prudentiam doceant adulescentulas ut viros suos ament filios diligant
pentru ca ele să învețe pe tinerele neveste să-și iubească soții, să-și iubească copiii,
5 prudentes castas domus curam habentes benignas subditas suis viris ut non blasphemetur verbum Dei
să fie cumpătate, caste, lucrătoare în casă, amabile, supuse propriilor soți, pentru ca cuvântul lui Dumnezeu să nu fie hulit.
6 iuvenes similiter hortare ut sobrii sint
De asemenea, îndemnați și pe cei mai tineri să fie cumpătați.
7 in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitatem
În toate lucrurile, arată-te pe tine însuți un exemplu de fapte bune. În învățătura voastră, arătați integritate, seriozitate, incoruptibilitate
8 verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobis
și o vorbire sănătoasă, care nu poate fi condamnată, pentru ca cel care vi se opune să fie rușinat, neavând nimic rău de spus despre noi.
9 servos dominis suis subditos esse in omnibus placentes non contradicentes
Îndeamnă-i pe slujitori să se supună stăpânilor lor și să fie binevoitori în toate lucrurile, fără să se contrazică,
10 non fraudantes, sed in omnibus fidem bonam ostendentes ut doctrinam salutaris nostri Dei ornent in omnibus
fără să fure, ci să dea dovadă de toată buna credincioșie, ca să împodobească în toate lucrurile învățătura lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru.
11 apparuit enim gratia Dei salutaris omnibus hominibus
Căci harul lui Dumnezeu s-a arătat, aducând mântuirea tuturor oamenilor,
12 erudiens nos ut abnegantes impietatem et saecularia desideria sobrie et iuste et pie vivamus in hoc saeculo (aiōn g165)
instruindu-ne pentru ca, lepădându-ne de impietate și de poftele lumești, să trăim sobru, drept și evlavios în veacul acesta; (aiōn g165)
13 expectantes beatam spem et adventum gloriae magni Dei et salvatoris nostri Iesu Christi
așteptând speranța binecuvântată și arătarea gloriei marelui nostru Dumnezeu și Mântuitor, Isus Cristos,
14 qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operum
care s-a dat pe sine însuși pentru noi, ca să ne răscumpere de orice nelegiuire și să își purifice un popor ca să fie proprietatea sa, zelos pentru fapte bune.
15 haec loquere et exhortare et argue cum omni imperio nemo te contemnat
Spuneți aceste lucruri, îndemnați și mustrați cu toată autoritatea. Nimeni să nu vă disprețuiască.

< Titum 2 >