< Canticum Canticorum 1 >

1
Cântarea Cântărilor, care este a lui Solomon.
2 osculetur me osculo oris sui quia meliora sunt ubera tua vino
Să mă sărute cu sărutările gurii sale! Căci mai bună este dragostea ta decât vinul.
3 fraglantia unguentis optimis oleum effusum nomen tuum ideo adulescentulae dilexerunt te
Pentru că aromele miresmelor tale sunt plăcute, numele tău este ca mireasmă turnată, de aceea te iubesc fecioarele.
4 trahe me post te curremus introduxit me rex in cellaria sua exultabimus et laetabimur in te memores uberum tuorum super vinum recti diligunt te
Trage-mă după tine! Vom alerga; împăratul m-a adus în camerele lui, ne vom veseli şi ne vom bucura în tine, ne vom aminti iubirea ta mai mult decât vinul; cei integri te iubesc.
5 nigra sum sed formonsa filiae Hierusalem sicut tabernacula Cedar sicut pelles Salomonis
Eu sunt neagră, dar [sunt] frumoasă, fiice ale Ierusalimului, ca şi corturile Chedarului, ca perdelele lui Solomon.
6 nolite me considerare quod fusca sim quia decoloravit me sol filii matris meae pugnaverunt contra me posuerunt me custodem in vineis vineam meam non custodivi
Nu vă uitaţi la mine că sunt neagră, pentru că soarele m-a privit; copiii mamei mele s-au mâniat pe mine; m-au făcut păzitoarea viilor, dar via mea nu am păzit-o.
7 indica mihi quem diligit anima mea ubi pascas ubi cubes in meridie ne vagari incipiam per greges sodalium tuorum
Spune-mi, tu, cel pe care sufletul meu îl iubește, unde te hrănești, unde [îți] odihnești [turma] la amiază? Căci de ce aş fi ca una care se abate pe la turmele însoţitorilor tăi?
8 si ignoras te o pulchra inter mulieres egredere et abi post vestigia gregum et pasce hedos tuos iuxta tabernacula pastorum
Dacă nu ştii, tu cea mai frumoasă dintre femei, mergi pe urmele turmei şi paşte-ţi iezii pe lângă corturile păstorilor.
9 equitatui meo in curribus Pharaonis adsimilavi te amica mea
Te-am asemănat, iubita mea, cu nişte cai la carele lui Faraon.
10 pulchrae sunt genae tuae sicut turturis collum tuum sicut monilia
Frumoşi sunt obrajii tăi cu rânduri de bijuterii, gâtul tău cu lănţişoare din aur.
11 murenulas aureas faciemus tibi vermiculatas argento
Îţi vom face şiraguri de aur cu ţinte de argint.
12 dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suum
În timp ce împăratul şade la masa lui, nardul meu îşi trimite mirosul.
13 fasciculus murrae dilectus meus mihi inter ubera mea commorabitur
Un mănunchi de mir îmi este preaiubitul meu; el se va întinde toată noaptea între sânii mei.
14 botrus cypri dilectus meus mihi in vineis Engaddi
Preaiubitul meu îmi este ca un ciorchine de camfor în viile din En-Ghedi.
15 ecce tu pulchra es amica mea ecce tu pulchra oculi tui columbarum
Iată, eşti frumoasă, iubita mea; iată, eşti frumoasă; ai ochii porumbiţei.
16 ecce tu pulcher es dilecte mi et decorus lectulus noster floridus
Iată, eşti frumos, preaiubitul meu, da, plăcut; de asemenea patul nostru este verde.
17 tigna domorum nostrarum cedrina laquearia nostra cypressina
Bârnele casei noastre sunt cedrul, şi bolţile noastre din brad.

< Canticum Canticorum 1 >