< Romanos 1:28 >

28 et sicut non probaverunt Deum habere in notitia tradidit eos Deus in reprobum sensum ut faciant quae non conveniunt
Og ligesom de forkastede at have Gud i Erkendelse, saaledes gav Gud dem hen i et forkasteligt Sind til at gøre det usømmelige,
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

even as
Strongs:
Lexicon:
καθώς
Greek:
καθὼς
Transliteration:
kathōs
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

they did see fit
Strongs:
Lexicon:
δοκιμάζω
Greek:
ἐδοκίμασαν
Transliteration:
edokimasan
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεὸν
Transliteration:
theon
Context:
Next word

to have
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχειν
Transliteration:
echein
Context:
Next word

in [their]
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

knowledge,
Strongs:
Lexicon:
ἐπίγνωσις
Greek:
ἐπιγνώσει,
Transliteration:
epignōsei
Context:
Next word

gave up
Strongs:
Lexicon:
παραδίδωμι
Greek:
παρέδωκεν
Transliteration:
paredōken
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεὸς
Transliteration:
theos
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

a depraved
Strongs:
Lexicon:
ἀδόκιμος
Greek:
ἀδόκιμον
Transliteration:
adokimon
Context:
Next word

mind
Strongs:
Lexicon:
νοῦς
Greek:
νοῦν
Transliteration:
noun
Context:
Next word

to do
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιεῖν
Transliteration:
poiein
Context:
Next word

the [things]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

being proper,
Strongs:
Lexicon:
καθήκω
Greek:
καθήκοντα,
Transliteration:
kathēkonta
Context:
Next word

< Romanos 1:28 >