< Psalmorum 1 >
1 beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedit
Heil dem, der nicht einhergeht nach der Frevler Weise, / Der sich nicht einläßt auf den Weg der Sünder / Noch in der Spötter Kreis sich mischt,
2 sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte
Der vielmehr am Gesetze Jahwes sich ergötzt / Und Tag und Nacht darüber forschend sinnt!
3 et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omnia quaecumque faciet prosperabuntur
So gleicht er einem Baum, gepflanzt an Wasserbächen, / Der seine Früchte bringt zu rechter Zeit / Und dessen Blätterschmuck nicht welkt: / Sein ganzes Tun gerät ihm wohl.
4 non sic impii non sic sed tamquam pulvis quem proicit ventus a facie terrae
Ganz anders ist es mit den Frevlern! / Sie werden wie die Spreu vom Wind verweht.
5 ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustorum
Drum können auch die Frevler im Gericht nicht bestehn / Noch Sünder bleiben unter den Gerechten.
6 quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit
Denn Jahwe kennt der Gerechten Weg, / Der Weg der Frevler aber endet im Verderben!