< Psalmorum 98 >

1 psalmus David cantate Domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
2 notum fecit Dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam suam
Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 recordatus est misericordiae suae et veritatem suam domui Israhel viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 iubilate Domino omnis terra cantate et exultate et psallite
Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
5 psallite Domino in cithara in cithara et voce psalmi
Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
6 in tubis ductilibus et voce tubae corneae iubilate in conspectu regis Domini
Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
7 moveatur mare et plenitudo eius orbis terrarum et qui habitant in eo
Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
8 flumina plaudent manu simul montes exultabunt
Que les fleuves applaudissent, qu’ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
9 a conspectu Domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitate
devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

< Psalmorum 98 >