< Psalmorum 97 >
1 huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae
HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
2 nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius
Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.
3 ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius
Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring.
4 adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
5 montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terrae
Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre.
6 adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
7 confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius
Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom.
8 audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
9 quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos
Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar.
10 qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos
I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
11 lux orta est iusto et rectis corde laetitia
Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga.
12 laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius
Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn.