< Psalmorum 97 >
1 huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae
PAN króluje, raduj się, ziemio, i weselcie się, niezliczone wyspy!
2 nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius
Chmury i ciemność wokół niego, sprawiedliwość i sąd podstawą jego tronu.
3 ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius
Ogień idzie przed nim i pożera jego wrogów wokoło.
4 adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
Jego błyskawice oświetlają świat, widzi to ziemia i drży.
5 montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terrae
Góry topią się jak wosk przed obliczem PANA, przed obliczem Pana całej ziemi.
6 adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
Niebiosa opowiadają jego sprawiedliwość, a wszystkie narody widzą jego chwałę.
7 confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius
Niech będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą posągom, którzy chlubią się bożkami; oddajcie mu pokłon, wszyscy bogowie.
8 audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
Syjon to usłyszał i weseli się, a córki Judy będą się radować z powodu twoich sądów, PANIE!
9 quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos
Ty bowiem, PANIE, jesteś Najwyższy na całej ziemi, wywyższony ponad wszystkich bogów.
10 qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos
Wy, którzy miłujecie PANA, miejcie w nienawiści zło; on strzeże dusz swoich świętych, ocala ich z ręki niegodziwych.
11 lux orta est iusto et rectis corde laetitia
Światło jest zasiane dla sprawiedliwego i radość dla tych, którzy są prawego serca.
12 laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius
Weselcie się w PANU, sprawiedliwi, i wysławiajcie [go], pamiętając o jego świętości.