< Psalmorum 97 >

1 huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae
Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
2 nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius
Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
3 ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius
Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
4 adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
5 montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terrae
Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Pańskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
6 adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
7 confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius
Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
8 audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
9 quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos
Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
10 qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos
Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
11 lux orta est iusto et rectis corde laetitia
Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
12 laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius
Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.

< Psalmorum 97 >